шение закона, никто не станет арестовывать
дезертира у смертного ложа отца, пользующегося
таким уважением. В последний день Мишель
Шарль с трудом снимает с отекших пальцев пер
стень с печаткой, выгравированной на камне, до
ставшийся ему от Мишеля Донасьена, и красивую
античную камею с изображением постаревшего
Августа и вручает их сыну. Движением головы он
указывает также на драгоценный хронометр, куп
ленный в Англии. Tempus irreparabile.
На следующий день после смерти отца Ми
шель слышит, как рано утром кто-то звонит в
дверь. Склонившись над балюстрадой второго
этажа, наполовину скрытый шторой, он наблю
дает. Возможно, это служащий похоронного бю-
ро, явившийся снять мерки. Нет, это дама из
лилльского бомонда, живущая на той же улице
и явившаяся спозаранку с соболезнованиями.
Ноэми проходит через вестибюль, чтобы встре
тить ее.
— Но, бедная моя Ноэми, ты совсем поседела!
— Это горе, милая Аделина, это горе.
Мишель уехал, не дождавшись похорон. По ле
генде, рассказанной моим сводным братом, кото
рый, возможно, выдумал всю историю от начала
до конца, Мишель Шарль завещал держать в од
ной из больниц Лилля кровать для больного бед
няка, при условии, что в случае необходимости
его сына примут туда и будут лечить до самого
конца. Завещание, составленное в подобных вы
ражениях, уместно скорее в XVIII, нежели в
XIX веке. Как бы там ни было, Мишелю не при
шлось воспользоваться своими правами: ему было
назначено умереть в шикарной швейцарской кли
нике. Однако совершенно ясно, что часть наслед
ства, оставленная блудному сыну, находилась под
опекой семейного совета под председательством
Ноэми и ее нотариусов. Извинением для подо
бной меры послужил тот факт, что Мишель еще
долго не сможет вернуться на родину и, следова
тельно, управлять своим состоянием. Эта труд
ность была преодолена быстрее, чем ожидалось:
в 1 8 8 9 году неожиданная амнистия позволила
ему официально вернуться во Францию. Но его не
привлекали ни Лилль, ни Мон-Нуар, где царила
Ноэми. С другой стороны, Турне был дырой, где
он поселился лишь для того, чтобы сделать прият
ное человеку, которого не было больше в живых.
Одного сезона было достаточно, чтобы исчерпать
все очарование его общества, замков и красивых
особняков. Денег, которые Ноэми каждые три ме
сяца отправляет сыну, сопровождая их язвитель
ными письмами, молодой паре хватает, чтобы
предаться страсти к перемене мест. В течение
тринадцати лет, отделяющих кончину отца от
смерти Берты, Мишель волей-неволей пережива
ет период приключений.
* * *
Берта происходила из старинной семьи, корня
ми уходящей в легендарную древность, как гово
рил Мишель Шарль. Барон Лоис де Л. гордился
своими дворянскими грамотами; когда было необ
ходимо, а случалось это часто, он находил в них
утешение. Нельзя было без улыбки слушать, как
он рассказывал, что происходит по женской ли
нии от Карла Великого, то есть от Большеногой
Берты *. Подобные улыбки бывают порою вызваны
преувеличенным уважением к великим историче
ским фигурам: нам трудно себе представить, что
потомки потомков этих личностей могут быть са
мыми заурядными людьми, вроде беседующего с
нами господина. Правнучка первого Карла, на
званного великим, Юдифь Французская *, вышед
шая замуж за графа Фландрского и похороненная
в Сент-Омере, оставила капли своей крови в без
вестных семьях феодалов, у одних, как у барона
Лоиса, сохранились архивные документы, другие
со временем слились с безымянным крестьянст
вом. Так же обстояло дело и с Этельрудой, до
черью Альфреда, короля Уэссекса, тоже
вышедшей замуж за графа Фландрского, но дру
гого, современника нормандских завоеваний, от
них-то барон Лоис и происходил в двадцать седь
мом колене. Факт этот свидетельствует прежде
всего о древности связей между Фландрией и Ан
глией.
Человек, одаренный воображением, а у ба
рона в нем не было недостатка, чувствует не
сомненное удовольствие от того, что через него
проходит, таким образом, ось истории. Юдифь и
Этельруда поддерживали его в тяжелые момен
ты. В частые минуты гнева Мишель упрекал те
стя за то, что тот не восходит к своим предкам,
а кубарем катится вниз. Но он был глубоко не
прав: великим достоинством барона была, напро
тив, своеобразная неизменчивость. Во времена
более близкие, нежели эпоха Каролингов, его
прадед умер, эмигрировав в Голландию, а двою
родная бабка в возрасте четырех лет была за
ключена в Дуэ в тюрьму вместе с другими
членами семьи по обвинению в заговоре против
Республики. Ему было от кого унаследовать ле
гитимизм. Хорошо экипированная конюшня была
единственной роскошью этого человека, почти
не позволявшего себе роскошеств. Его велико
лепные лошади всегда были наготове в ожида
нии чести послужить Генриху V в тот день,
когда он решится отвоевать свое королевство.
Но история Франции в XIX веке так сложна,
что страсть барона к белому флагу долго соче
талась с лояльностью по отношению к режиму
Наполеона III. Он был поочередно гардемарином
на императорском флоте, капитаном в 48-м пе
хотном полку, затем командиром территориаль
ного пехотного батальона. Будучи ранен при
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги