Читаем Северный дракон полностью

– А как же британские патрули? – продолжал недоумевать старик.

– В такую погоду они стараются держаться поближе к теплу, – пожал парень плечами.

– Ты уже умеешь работать с глиной? – неожиданно спросила Мей.

– Да, дедушка научил, – удивленно кивнул Леха.

– У нашего гостевого дома есть еще один дом для прислуги, но там сломалась печка. Нужно сложить новую. Ты можешь работать там. Хозяйке я скажу, что нашла ей мастера, который починит и печку и лежанку. Ей нужно будет только за материалы заплатить. И платить она будет дедушке. Ведь ты его ученик. Так никто не сможет сказать, что ты неизвестный. Моей хозяйке верят.

– Сначала нужно посмотреть, что там с печкой, – задумчиво буркнул Леха, которому совсем не хотелось связываться с борделем.

Девушки его, безусловно, интересовали, но в станице к подобному способу заработка относились негативно. Святых среди казаков не было и интрижки с вдовами случались регулярно, но все это происходило по общему согласию и при наличии хоть каких-то чувств, но зарабатывать продажей собственного тела ни одна казачка не станет. Так его воспитали, и потому теперь парень старательно держал дистанцию.

– Печка – это не сложно, – отмахнулся Чуй на его слова. – Я покажу, как правильно сделать, а ты будешь работать. Я буду только приходить и делать вид, что проверяю твою работу.

– А кирпич? – не сдавался Леха.

– Ты уже столько глины натаскал, что мы целый дворец построить можем, не то что печку переложить, – рассмеялся старик. – Кирпич я сделаю и обожгу быстро. Это не трудно.

– Думаете, если я стану там работать, то никто не спросит, откуда я взялся? – недоверчиво хмыкнул Леха.

– Чиновники и солдаты мало внимания обращают на тех, кто у них на глазах занимается своим делом, – наставительно объяснил Чуй. – Хочешь что-то спрятать, прячь это на виду.

– Ладно, – сдался Леха. – Хуже все равно не будет. Давайте попробуем.

– Тогда пошли, посмотрим, что там за работа, – оживился Чуй.

Глядя, как он суетливо одевается, не попадая рукой в рукава, Леха никак не мог отделаться от мысли, что старик в этом деле преследует какие-то свои цели. Но вот какие? О том, что Чуй может предать его, парень не думал. Для этого ему не нужно было придумывать такие сложные ходы. Достаточно было просто сходить с местную комендатуру и рассказать британцам, что к нему в дом вломился посторонний человек. Еще бы и премию какую за это получил.

Они вышли из дома и направились в сторону богатых кварталов, где Леха еще не бывал. Богатыми они считались по местным меркам. На самом деле там жили разные торговцы и чиновники. Мей провела их какими-то закоулками и, открыв узкую калитку, очевидно, заднюю дверь подворья, первой проскользнула вовнутрь. Пропустив старика, Леха прошел следом и, притворив за собой калитку, внимательно осмотрелся.

Первым в глаза ему бросился широкий двухэтажный дом, с гнутой крышей, раскрашенный во все оттенки красного и коричневого. Все окна были забраны резными наличниками и ажурными ставнями. Местные мастера постарались на славу, здание казалось легким, каким-то воздушным. Справа от центрального здания стоял длинный сарай, рядом с которым виднелась заметенная снегом поленница и натянутые веревки для белья.

Похоже, тут прислуга и обитала. Слева было здание конюшни и еще какие-то хозяйственные закутки, а у забора было то самое помещение, в котором и требовалось переложить печку. Мей решительно подошла к двери и начала ногами разбрасывать снег. Приметив в стороне воткнутую в сугроб лопату, Леха подхватил ее и, аккуратно отодвинув девушку, быстро очистил крыльцо.

Вернув лопату на место, парень с силой дернул разбухшую дверь и, пропустив вперед старика и девушку, вошел в промерзшее помещение. К удивлению парня, сеней в Китае не делали. С крыльца входящий сразу попадал в дом. Так было и теперь. Обойдя замершего у печи старика, парень присел на корточки и принялся осматривать лежанку. Такую систему отопления он увидел только по эту сторону границы.

Сложенная из кирпича длинная лежанка, в теле которой проходили трубы. Точнее, это были обычные воздушные продухи, по которым проходил горячий дым от печи. То есть одной печкой отапливалось все помещение и лежанка. Удивленно хмыкнув, парень принялся рассматривать незнакомую систему. Чуй, не обращая на него внимания, с головой влез в печную топку.

– Боковая стенка треснула. Придется всю печь перекладывать, – подытожил он результат своих изысканий, отряхивая с одежды, сажу и пыль.

– Думаешь, у меня получится? – с сомнением поинтересовался Леха, постучав по толстому листу железа, что играл тут роль места для приготовления пищи.

– Это не трудно, – отмахнулся Чуй. – Главное, чтобы продухи под лежанкой были целыми.

– И как это узнать? – тут же заинтересовался парень.

– Пока печку не сложим, не узнаем, – вздохнул Чуй. – Ступай к хозяйке, внучка. Расскажи все, как я сказал. А мы пока тут подождем.

Леха только хмыкнул от такого уничижения. Они вполне могли бы подождать и в тепле. Пусть и не в зале местного ресторана, но в задней комнате вполне. Мей, бросив на него задумчивый взгляд, поспешила уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы