Читаем Северный крест. Миллер полностью

Кусонский взглянул на часы и невольно вздохнул — часы показывали одиннадцать часов вечера. Вскрыл конверт. Пробежал глазами по ровным, написанным чётким каллиграфическим почерком строчкам. «У меня сегодня в 12.30 часов дня свидание с генералом Скоблиным на углу улиц Жасмэн и Раффэ. Он должен отвезти меня на свидание с германским офицером, военным атташе при лимитрофных государствах, Штроманом и с г. Вернером, прикомандированным к здешнему германскому посольству. Оба хорошо говорят по-русски. Свидание устраивается по инициативе Скоблина. Возможно, что это ловушка, а потому на всякий случай оставляю эту записку. 22 сентября 1937 г. Генерал-лейтенант Миллер».

Кусонский втянул сквозь зубы в себя воздух, будто опалил кипятком рот.

   — Где Скоблин?

   — Двадцать минут назад был здесь.

   — Срочно обыскать помещение! — приказал Кусонский. — Вдруг он где-нибудь задержался?

Обследовали все комнаты, забрались даже в чулан, в котором приходящая уборщица, прибывшая со своими хозяевами в Париж и оставшаяся здесь без средств к существованию, держала веники, совки, два мусорных ведра и тряпки. Скоблина нигде не нашли.

Исчез генерал Скоблин. Как сквозь землю провалился.

   — Почуял кот, что не ту птичку съел, — пробурчал Кусонский и стал звонить в германское посольство, чтобы переговорить со Штроманом либо с Вернером.

Оказалось, что Штроман больше недели находится в командировке в Берлине, а о господине Вернере в германском посольстве даже не слышали. Такого сотрудника там нет.

   — Час от часу не легче, — оглушённо проговорил Кусонский и повесил трубку на рычаг. Беспомощно посмотрел на людей, набившихся в кабинет. — Что делать?

   — Звоните в полицейский участок.

Кусонский вновь глянул на тяжёлый, стоящий на углу стола агрегат с крупным, как суповая тарелка, наборным диском, блестевшим ярко, будто он был сработан из чистого золота, потом отвёл взгляд в сторону:

   — Звонить в полицейский участок будем, когда окончательно убедимся, что Евгений Карлович пропал... Был ли кто-нибудь у него на квартире?

Квартира вообще выпала из поля зрения встревоженных членов общества северян.

   — Пошлите кого-нибудь на квартиру к Евгению Карловичу, — велел Кусонский, — вдруг он усталый, забыл про заседание и отправился прямо к себе домой? Такое тоже может быть.

Пристыженные северяне притихли. Простая штука — проверить дом — никому из них даже не пришла в голову. Вдруг Евгений Карлович действительно дома?

Мотор, нанятый, чтобы съездить за начальником канцелярии РОВСа Кусонским, ещё стоял у подъезда, не уехал. За рулём такси сидел свой человек — врангелевский штабс-капитан, бывший лётчик, сбитый над Перекопом. С тех пор он за штурвал самолёта не садился — только за руль таксомотора.

Узнав, в чём дело, штабс-капитан отказался брать деньги за проезд. В такси набилось пять человек во главе с Кусонским, и мотор покатил на квартиру к Миллеру.

Дверь открыла встревоженная Наталья Николаевна. Увидев целую толпу солидных господ, она испуганно прижала руки к щекам:

   — Что-то случилось с Евгением Карловичем?

   — Нет-нет, Наталья Николаевна, ничего не случилось, — поспешил успокоить её Кусонский, — просто шеф отбыл по делам... на одно свидание... А он сейчас очень нужен в канцелярии. Но пока... Как видите, его нет. — Кусонский в красноречивом жесте развёл руки в стороны. — Но это пока...

Он ничего не сказал Наталье Николаевне о том, что Миллер пошёл на свидание к людям, которых в Париже нет. Один из них находится в Берлине, и он, естественно, слыхом не слыхивал, что у него свидание с Миллером, второго вообще не существует в природе. Впрочем, есть, наверное, — в Германии полно людей по фамилии Вернер, но это совсем не те Вернеры...

Напряжение нарастало. Тревога буквально витала в воздухе, людям было страшно. Все понимали, что произошло нечто неординарное, но не хотели в это верить и ёжились ознобно, будто вновь очутились в Архангельске в лютую зимнюю пору.

* * *

Митя Глотов случайно увидел, как крытый серый грузовик с цветным дипломатическим номером, выехавший из двора советской школы, остановился около одного из домов, в ту же секунду на подножку вскочила знакомая фигурка — это была Анечка Бойченко, Митя заспешил было к ней, но в следующее мгновение остановился: у грузовика возник человек, которого он дважды видел на приёме в советском посольстве.

Митя бывал там на приёмах вместе с друзьями — французскими журналистами. Только на этих приёмах и можно было отведать русские блюда, в том числе и роскошную паюсную икру и малосольную селёдку-залом... И вообще — почувствовать, чем пахнет Россия.

Аня поспешно соскочила с подножки большого, тяжело вздыхающего мотором грузовика, посольский деятель выговорил ей что-то строго, девушка вытянулась перед ним, как взводный перед полковым командиром, молча выслушала нотацию. Посольский чиновник, отпуская Аню, сунул ей в руку что-то — то ли деньги, то ли бумаги, издали было не рассмотреть, — и, сохраняя на лице строгость, забрался в кабину автомобиля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белое движение

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы