Как опытный моряк, Нельсон должен будет сейчас лечь в дрейф и пустить вперед лодку с моряками, которые измерят глубины на фарватере и установят свои вехи. Именно так он поступил во время нападения на Копенгаген. Думаю, что и сейчас он сделает то же самое.
А как поступят британцы, если они вдруг британцы без командующего? Что они будут делать в таком случае? Ну, наверное, для начала решат, кто заменит Нельсона. На это уйдет какое-то время. Не факт, что новый командующий откажется от нападения на Ревель. Скорее всего разъяренные убийством своего любимого адмирала британцы решат страшно отомстить за него. А ярость – плохая штука. Она лишает человека рассудка и возможности принимать правильные и взвешенные решения. А вот это-то нам и нужно.
Пусть противник сам сунет голову в петлю. Нам лишь останется вышибить из-под его ног табуретку. А далее…
Никто из незваных гостей не заметил, как пожухлая растительность на острове вдруг зашевелилась. Но это был не прошлогодний бурьян, а маскировочная сеть, под которой притаились трое. Двое из них были одеты в камуфляжные костюмы расцветки «мультикам», которые практически полностью сливались с окружающей их местностью. Третьим же был я, одетый в обычную охотничье-туристскую одежду. Но маскировочная сеть, наброшенная на легкий проволочный каркас, надежно скрывала всех от любопытных глаз.
Я внимательно рассматривал в дальномерную зрительную трубу «Сваровски» английский парусник. Меч и Сильвер терпеливо ждали. Ведь снайпер – это воплощенное терпение. Иногда они часами ведут наблюдение, чтобы потом в течение нескольких секунд обнаружить и уничтожить цель.
– Викторыч, ну что ты там углядел? Поделись впечатлениями, – спросил у меня Сильвер.
– Я вот стою и думаю, сможете ли вы завалить Нельсона, когда совсем стемнеет. А это произойдет скоро. Ведь, если не сможете, то нам придется куковать здесь до самого утра.
– А ты как считаешь, Викторыч, доползут по нас лаймиз засветло или нет?
Прикинув на глаз расстояние и скорость, с которой шли британцы, я сказал «градусникам», что через полчаса флагманский корабль эскадры будет от нас на расстоянии мили, или даже чуть поменьше. Меч и Сильвер переглянулись.
– Миля – это многовато для прицельного выстрела. Хорошо бы чуть поменьше, – задумчиво произнес Меч. – Надо, чтобы клиент подошел поближе.
– Ну, все будет зависеть лишь от самого клиента, – сказал я. – Пока же давайте, обживайте позицию. – А потом не выдержал и съязвил: – Может быть, вам на ней и ночевать придется.
Сильвер в ответ вполголоса выругался, а Меч показал мне кулак.
Но англичане нас не подвели. Нельсон уверенно шел к тому месту, где его ждал меткий выстрел снайперов из «Града».
Приникнув к дальномерной трубе, я стал рассматривать флагман вражеской эскадры. Ведь именно на «Элефанте» – так назывался корабль, на котором держал свой флаг адмирал Нельсон, и находился однорукий щуплый человек, которого надо было сегодня вычеркнуть из списка живых.
На квартердеке стояло несколько человек в расшитых золотом мундирах. Кто из них Нельсон? Тут главное не ошибиться. Ухлопать надо именно сэра Горацио, остальные британцы нас не особо интересовали.
Вот, наконец, мне показалось, что я увидел того, кого мы искали. Я вспомнил все известные мне портреты адмирала Нельсона и сравнил их с лицом человека, который стоял на корме «Элефанта». Он был невысок, мундир его не особо отличался от мундиров окружавших его людей, но те держались от него на некотором расстоянии и выказывали ему почтение. Он развернулся к нам в фас, и я увидел, что правый рукав его камзола пуст и приколот к поясу.
«Вряд ли на одном корабле найдутся два одноруких командира, – подумал я. – Значит, вот ты какой, сэр Горацио. Что ж, мы с тобой поздоровались, а теперь настало время прощаться».
Увидев искомое, я передал трубу Сильверу, который был в этой снайперской паре наблюдателем, и сказал:
– Видишь вон того, который стоит на квартердеке. Невысокий, худой, в синем мундире, с двумя орденскими звездами на груди. Особая примета: у него нет правой руки.
Молча приняв у меня трубу, Сильвер достал метеостанцию и баллистический калькулятор. Меч прильнул к оптическому прицелу винтовки. Началась работа, ради которой, собственно, мы здесь и находились.
Сильвер стал выдавать исходные данные для целеуказания:
– Дистанция 282 метра. Ветер юго-восточный, слабый. Один-три метра в секунду. Деривация…
Он посчитал что-то на балкалькуляторе и выдал поправку.
Меч молча вводил все эти данные в прицел.
Дистанция в триста метров считается вполне нормальной для хорошего снайпера, который способен решить задачу по поражению цели на такой дистанции и с обычной СВД с ПСО. Здесь же были подготовленные снайперы, которыми по праву гордился спецназ ФСБ, а в руках у стрелка была австрийская снайперская винтовка «Манлихер» калибра.338 с оптикой Шмидт-Бендер и предобъективной тепловой насадкой.