Читаем Северус полностью

— Ну, я еще во время Турнира увидел курган, и все это время собирал о нем данные. По некоторым источникам выходило, что гробница принадлежит самому Мерлину. Естественно, мне стало интересно. Я почитал о нем, узнал о том, как перейти ручей, и рассказал обо всем своим друзьям. Вот так мы и решились на эту, как ты сказал, «авантюру», — четко отрапортовал Ворон. — Мародеры, эти долбанутые психи, — Альбус кашлянул, — простите, эти не совсем разумные личности следили за нами. При открытии кургана произошел некий инцидент, и мы оказались заперты внутри. Там находится волшебный лабиринт, по которому мы и блуждали все эти две недели. Когда вышли, то увидели вас. Все.

— Все, значит? — Том поднялся и направился к Ворону, сжимая кулаки. Теперь уже кашлянул мистер Принц, и Тому пришлось вернуться в кресло. — Ты какая-то ходячая катастрофа!

— Мне об этом уже говорили, — кивнул Ворон и принялся рассматривать потолок.

— Как ты умудрился подменить мою палочку, и где ты нашел замену? — задал интересующий его вопрос Дамблдор.

— Это было нетрудно, профессор, — Ворон на секунду оторвался от созерцания трещин. — А вот откуда я добыл вторую палочку, я вам не скажу, это не мой секрет, считайте, что я ее нашел.

— Вот же дрянь какая, — искренне восхитился Том.

— Я попрошу не оскорблять моего внука, — мистер Принц привстал и гневно посмотрел на Тома.

— Да твоего внука пороть нужно!

— Не будем ссориться…

Тут Ворон отключил слух и продолжил любоваться потолком.

— Том, успокойся, — Альбус одернул бывшего ученика. — Что вы нашли в гробнице?

— Ничего, — Ворон самым честным взглядом посмотрел на директора. — Нам как-то не до поисков было, выход бы найти.

— Хорошо, а теперь слушай, в чем будет заключаться твое наказание, — Альбус взял театральную паузу. — Ты вместе со своими друзьями в течение двух месяцев будешь помогать профессору Спраут. У нее какие-то проблемы с мандрагорами. Вся забота об этих капризных растениях ложится на вас. Да, я поговорю с профессором Спраут, она не должна будет вам подсказывать. И не дай Мерлин, хоть одно из растений погибнет.

— Что?! — Ворона передернуло. — Как вы себе представляете процесс ухаживания за мандрагорами, если мы их только пересаживать учились?!

— Библиотека открыта до позднего вечера, — отрезал Альбус. — Да, раз уж ты так озаботился проблемами ремонта моего кабинета и не слушал, что мы обсуждаем, то повторюсь: баллы я решил с вас не снимать, ваши факультеты не виноваты в вашем безрассудстве, к тому же сейчас каникулы.

— Хоть за это спасибо, — буркнул Ворон. — А вам не кажется, что наказание слабовато? — он тут же прикусил язык, проклиная себя за неумение держать его за зубами.

— О, нет. Твоим личным наказанием будет мысль о том, что мы с присутствующими здесь мистером Дамблдором и мистером Принцем собираем экспедицию. Уже завтра мы пойдем по вашим стопам и войдем в гробницу Великого Мерлина, — ласково произнес Том, с удовольствием глядя на изменившееся лицо Ворона.

— Я могу идти? — с трудом справившись с нахлынувшими эмоциями, произнес Ворон.

— Иди, сегодня после обеда профессор Спраут будет вас ждать, — Альбус махнул рукой в сторону двери.

Ворон вышел за дверь и встал на лестницу. Доехав до горгульи, он с каменным лицом прошел по коридору и поднялся на восьмой этаж.

Выручай-комната открылась сразу. Войдя, Ворон мысленно поблагодарил умную комнату и подошел к столу, заставленному различной посудой. Ничего, кроме стола с посудой, в комнате не было.

Взвесив в руке первую кружку, Ворон с силой швырнул ее в стену.

— Сволочи, — вторая кружка полетела вслед за первой. — Твари! — тарелка разлетелась осколками. — Как же так? Это нечестно! — посуда продолжала биться, и Ворон уже не смотрел, какой именно предмет летит в стену. — Это я обнаружил и открыл эту демонами забытую гробницу! Я!

Он обессиленно опустился на пол и закрыл лицо руками.

— Это нечестно, — прошептал он.

Ворон стиснул зубы, чтобы не разреветься от обиды и осознания своего поражения. Слишком многое он ставил на эту авантюру, его будущее зависело от того, будет ли он упомянут в списке тех, кто сделал это невероятное открытие. А Том ясно дал понять, что его наказание заключается именно в том, что все последующие открытия, связанные с курганом, пройдут мимо него.

Они думали, что ущемляют его самолюбие; принявшие это решение маги даже не догадывались о том, что это значит для Ворона на самом деле.

Внезапно Ворон почувствовал постороннее присутствие. Подняв голову, он увидел Роксану.

— Привет, — Ворон заставил себя улыбнуться. — Давно не виделись.

«Не переживай, — огненные буквы застыли в воздухе. — Все будет хорошо».

— Уже ничего не будет хорошо, — покачал головой Ворон. — Чтобы успешно заниматься тем, чем я хочу, мне нужно заработать репутацию. А что я смогу предъявить нанимателю? Гробницу ненормального рыцаря, когда я пытался вытащить из ловушки Беллу? Или то, что я обнес сейф ее мужа?

«Ты хочешь получить все и сразу», — Роксана нахмурилась.

— Я хочу получить хоть что-то. Почему я такой хронический неудачник?

«Это риторический вопрос?»

— Да, не обращай внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги