Изабелла подсела к нему на шезлонг и повернулась спиной, перекинув густую копну чёрных волос через плечо. Нежная кожа, изящный изгиб шеи и тонкий аромат парфюма с нотками пачули. Стоило признать, вблизи она пахла приятнее. Нотт растерянно посмотрел на светло-розовый жемчуг в руках, борясь с искушением придушить эту тварь её же ожерельем. Но миссис Забини вдруг сильнее подалась бёдрами назад, плотно соприкоснувшись с его ногой.
Член неконтролируемо дёрнулся и снова решил ожить, а глаза Тео распахнулись от ужаса. Сначала Северус, а теперь и собственное тело — все его сегодня предавали! Теодор отпрянул назад, но Изабелла вновь придвинулась к нему вплотную, соприкоснувшись горячими бёдрами с его пахом. Это был вопрос пары секунд, когда в неё упрётся его крепкий стояк…
— Тебе неудобно, да? Сесть ещё поближе? — ласково проворковала она и вновь двинула бёдрами, откровенно потеревшись о его привставший член.
Нотт тяжело сглотнул и замер.
Изабеллу не смущала ни мокрая ткань, которая оставляла пятно на платье, ни застывший неподвижно Теодор. Она вновь плавно двинулась, и он к своему ужасу осознал, что это всё было до боли приятно. Захотелось обхватить руками её бёдра и прижаться поближе. Но вместо этого Тео брезгливо отбросил жемчуг на землю и, подхватив Снейпа, просто сбежал.
Эта гнилая сука пачкала и его тоже!
***
Нотт избегал её два дня, перестав спускаться на завтрак и таская еду к себе в комнату. Он часами бродил из угла в угол и думал, думал. Детектив писал, что нашёл какую-то зацепку и вскоре пришлёт материалы. И Теодор решил просто выжидать. Он провёл в добровольном заточении почти два дня, играя в шахматы и донимая Снейпа разговорами. А на третий день его отец внезапно оказался при смерти и попал в Мунго.
Теодор сам чуть не умер от ужаса. Изабелла плакала навзрыд, промокая глаза чёрным платочком. И Тео с ненавистью следил за её фальшивым театром. Целители говорили, что жизни Нотта-старшего сейчас ничего не угрожает, но нужен покой. Проблемы с сердцем, конечно. Папуля был силён, как дракон, и мог бы сожрать эту тварь целиком. Если бы не был так глупо влюблён.
К счастью, в их семье оставался ещё кто-то, способный сохранять здравый рассудок.
Тео вернулся в пустое поместье. Без отца все здесь было не так. Дом словно потерял свою душу. Эльфы не шумели, и, казалось, что даже воздух пах смертью, которая едва не забрала Нотта-старшего.
— Я не сдамся, Северус, — Теодор повесил над камином портрет, решив, что пора перестать бегать от этой лживой суки и взять уже всё в свои руки.
Сегодня утром, хоть и с запозданием, но пришли материалы от детектива. Сам Тео тоже продуктивно провёл половину дня, приводя нотариальные бумаги в порядок и готовясь к вечеру. Всё теперь было чисто и готово.
Теодор тонул в холодной ярости, прозрачной, как слёзы Мерлина. Эта женщина попыталась убить его папулю. Что ж, видимо, не испачкав рук, подобную грязь из дома не выкинуть. Он тоже умел быть гнилой тварью, Изабелла.
Теодор призвал эльфа и приказал ему позвать миссис Забини, готовясь разобраться с ней раз и навсегда. Северус, словно наседка, читал ему последние наставления.
— Вам стоит быть сдержаннее и повежливее, как и подобает наследнику чистокровной фамилии, мистер Нотт, — последние дни Снейп стал общительней, видимо, смирившись со своей ролью лучшего друга, и даже помог парой дельных советов. — Ваше поведение в последние дни было недопустимо.
И Теодор недовольно поморщился — сейчас только лекции по этикету от покойного Пожирателя ему не хватало. К счастью, Северусу было не суждено высказать всё, что накипело. Потому что в коридоре раздался гулкий стук её каблуков по мраморному полу и громко распахнулась дубовая дверь.
Нотт глубоко вздохнул, прикрыл глаза, собираясь с силами, и тут же улыбнулся той самой обаятельной улыбкой номер восемь с ямочками на щеках, при виде которой никто ему ещё ни разу не отказал. О да, Тео определённо мог быть милым и хорошим мальчиком, когда ему это было нужно.
Следя за ним подозрительным взглядом, Миссис Забини сделала пару осторожных шагов и остановилась у стола в углу комнаты. Её пальцы нетерпеливо пробарабанили по столешнице. Нотт тоже сделал пару шагов к ней навстречу и замер, сохраняя почтительную дистанцию.
На ней сегодня было багряно-алое облегающее платье, туфли на высоких каблуках и неизменный жирный слой красной помады. Тео тоже приоделся почти как на праздник — приталенная тёмная рубашка, брюки и, самое главное, — платиновый фамильный перстень Ноттов, чтобы эта сука не забывала, с кем имела дело.
Но со стороны они выглядели так, словно действительно были двумя любящими родственниками, которых сильнее сплотило общее горе. Любящими, ага. Мысль о том, что они сейчас стояли намного ближе друг к другу, чем тогда, мастурбируя в библиотеке, ударила в позвоночник, словно разряд молнии. Теодор провёл влажным языком по пересохшим губам, с удовлетворением отметив, как внимательно следила за ним Изабелла. Она была настороже, словно хищник, попавший в ловушку, но ещё не до конца осознавший это.