– Всё выглядит неплохо. - прокомментировал Дориан.
– Ты попросил меня пойти с тобой за одеждой? – удивилась я.
Эм… а как вообще аристократы покупают одежду? Мне казалось Сингер не из тех, кто ходит шопиться. Девушки да, во все века любили красоту… но мужчины… Должно быть, он никогда не покупал себе одежду сам.
– Тебе нужна одежда?
– А?
– Ты попросил меня поехать с тобой за одеждой?
Сингер на мгновение замер, прежде чем ответить с улыбкой:
– Ой…Да. Верно.
– Ты попросил меня поехать в центр. А на самом деле просто хотел купить одежды? – спросила я еще раз для достоверности, так как не понимала, зачем меня позвал.
– Я боялся, что ты отклонишь мою просьбу, – лицо мужчины, который спокойно ответил, было милым, хоть и с хищным выражением на нём.
– Наверно, есть много людей, которые могут тебе помочь лучше, чем я…
Лучше бы он поехал со слугой или дворецким… Разве они не разбираются в этом лучше? Я вообще не понимала, почему он попросил меня о помощи.
На щеке Сингера заиграл румянец. Он такой милый сегодня.
Я снова посмотрела на магазины для аристократов и богачей, они все были немалых размеров. Были даже те, которые занимали здания в несколько этажей.
Всё так красиво выглядит.
– В какой магазин хочешь пойти?
– Почему ты спрашиваешь у меня? - я уставилась на герцога.
-Потому что, мне это очень важно. - смущенно ответил Сингер, пряча свой взгляд.
Надо же, Дориан умеет смущаться.
Мы молча вошли в магазин напротив нас. Помещение было очень просторным, словно мы вошли не в магазина, а в какой-нибудь особняк. Пол из гладкого мрамора, а стены из красного дерева. Выглядело очень стильно и изысканно.
При виде нас сотрудник подбежал и поклонился:
– Приветствую вас, герцог.
С одной стороны стояли уже готовые платья, которые можно было сразу надеть. В основном были красочные вечерние платья разных цветов и форм: от роскошного блестящего бархата до серебристо-синего атласа и медово-золотистого шёлка. Они казались дороже и изысканнее, чем платье моей кузины.
-Доброе утро, леди де Бург, - услышала знакомый голос.
Я обернулась и радостно воскликнула:
-Одра!
Она сделала реверанс.
Я попытался поймать ее взгляд, чтобы узнать, что происходит.
-Что ты тут делаешь?
-Когда у меня выходной во дворце, подрабатываю тут. - пояснила она. Затем схватила за руку и потащила в глубь. Когда мы оказались одни в гардеробной, то увидела на пьедестале между тремя угловатыми зеркалами было выставлено темно-синее платье. Оно было настолько великолепное, что я почти потеряла дар речи.
-Чье это? -с восхищением спросила я, пробегая глазами по шелку королевского синего цвета с золотой окантовкой.
-Для вас госпожа, - удивила еще больше Одра.
-Для меня? - почти шепотом спросила я, приближаясь, чтобы пощупать платье, дотрагиваясь до кружева, обрамляющего вырез, и лаская рукой ниспадающую юбку. Он блестел в утреннем свете, льющемся через открытое окно гардеробной.
-Для зимнего бала, - продолжила она.
-Для зимнего бала? - спрашивала на автомате, завороженная платьем.
-Разве герцог вам не говорил? Он хочет чтобы вы были его партнером на балу. - еще больше удивила меня швея.
Я отошла от платья и посмотрела на Одру.
-Герцог заказал для меня платье? - повторила я, ошарашенная его действием.
-Да. И кстати, этот магазин самый дорогой. Все платья в нем эксклюзивные, такого больше не встретишь нигде. Поэтому иди, надевай платье, пожалуйста, - сказала подталкивая меня к ширме.
-Я схожу за булавками, - бросила Одра, прогоняя меня за ширму для переодевания и направляясь к двери.
Я не торопясь нырнул за ширму. Не могу поверить, что хладнокровный Дориан Сингер умеет так удивлять девушку. Невольно задаюсь вопросом, первая ли я девушка, которой он покупает что-то.
- У меня есть строгая инструкция сделать из тебя ослепляющую и таинственную леди на зимний маскарад, - ворвалась Одра, прерывая поток моих мыслей.
-Одра... - слабо начала я, поворачиваясь лицом к платью на пьедестале.
-Знаю, возможно я превзошла саму себя, - сказала она, подходя и становясь рядом со мной. Несколько мгновений я в изумлении смотрела на платье, прежде чем Одра хлопнула в ладоши, выводя меня из задумчивости.
-Ну, теперь назад пути нет, не так ли?" - пробормотала швея, подталкивая меня к платью.
Она с любовью сняла его с формы платья, освободив подставку, чтобы могла надеть его и завязать вокруг меня. Оно сидело так плотно, как я могла ожидать, платье было настолько великолепным, что даже с простой косой в волосах и полным отсутствием макияжа я все равно выглядела готовой к посещению бала.
- Это займет некоторое время, - сказала Одра, задумчиво прижав кулак ко рту и обойдя меня со всех сторон.
Я была слишком занята, разглядывая себя в зеркале, мои руки недоверчиво пробегали по корсажу. Я никогда в жизни не носила ничего более изысканного, и от мысли, что это было сшито специально для меня, у меня закружилась голова.