Читаем Сезон Гроз полностью

— Шутник, ха, ха. Ты слышал, Лютик, какой он шутник?

— Я слышал, — подтвердил поэт, глядя на спину Геральта и скрипя зубами. — Но это была не шутка, он говорил серьезно. Я также, в равной степени серьезно, информирую тебя, что на свадебной церемонии твоей внучки выступать не намерен. После такого отношения к Геральту можешь об этом забыть. Это касается и других возможных случаев, в том числе крестин и похорон. Включая твои собственные.

Пирал Пратт посмотрел на него, и в его змеиных глазах что-то вспыхнуло.

— Не проявляешь уважения, певун, — процедил он. — Опять не проявляешь уважения. Ты нуждаешься в лекции по этому предмету. В уроке…

Геральт приблизился и встал перед ним. Микита ахнул, поднял кулак, засмердел мускусом. Пирал Пратт жестом остановил его.

— Ты теряешь лицо, Пратт, — медленно произнес ведьмак. — Мы совершили сделку, классическую, в соответствии с правилами, а также понятиями, которые не менее важны. Твои гости остались довольны спектаклем, ты приобрел авторитет и перспективы занять должность городского советника. Я получил необходимую информацию. Баш на баш. Обе стороны удовлетворены, теперь мы должны расстаться без сожаления и гнева. Вместо этого ты переходишь к угрозам. Теряешь лицо. Пошли, Лютик.

Пирал Пратт слегка побледнел. Затем повернулся к ним спиной.

— Я хотел, — сказал он через плечо, — пригласить вас на ужин. Но, кажется, вы спешите. Тогда прощайте. И радуйтесь, что позволяю вам оставить Равелин безнаказанно. За недостаток уважения я обычно наказываю. Но вас я не задерживаю.

— Это очень разумно, — Пратт повернулся.

— Что-что?

Геральт посмотрел ему в глаза.

— Ты не слишком умен, хотя думаешь иначе. Но у тебя достаточно ума, чтобы не пытаться меня остановить.

* * *

Едва проехали карстовый источник и достигли первых придорожных тополей, как Геральт остановил лошадь, навострил уши.

— За нами едут.

— Черт! — Лютик заскрипел зубами. — Кто? Головорезы Пратта?

— Не важно, кто. Так, гони что есть духу в Керак. Спрячься у кузена. С самого утра иди с чеком в банк. Позже мы встретимся «Под крабом и угрем»

— А ты?

— Обо мне не беспокойся.

— Геральт…

— Не болтай, просто подстегни лошадь. Давай, лети!

Лютик послушался, наклонился в седле и перевел коня в галоп. Геральт обернулся, спокойно ожидая.

Из тьмы появились всадники. Шестеро всадников.

— Ведьмак Геральт?

— Да.

— Поедешь с нами, — прохрипел ближайший из них. — Только без глупостей, ладно?

— Отпусти поводья, а то обижу.

— Без глупостей! — всадник отдернул руку. — И без насилия. Мы представители закона и порядка. Не бандиты какие-нибудь. Действуем по приказу принца.

— Какого принца?

— Узнаешь. Следуй за нами.

Двинулись. Принц, вспомнил Геральт, какой-то принц гостил в Равелине, инкогнито, как сказал Пратт. Дело обстояло не лучшим образом. Контакты с принцами редко бывают приятными. И почти никогда не кончаются добром.

Далеко не уехали. Только до пахнущей дымом и сияющей окнами корчмы на перекрестке дорог. Они вошли в зал, почти пустой, если не считать нескольких купцов за поздним ужином. Вход в отдельный кабинет охраняли двое в синих плащах, по цвету и крою похожих на те, что носил конвой Геральта. Вошли внутрь.

— Ваша милость…

— Выйдите. А ты садись, ведьмак.

Сидящий за столом человек был в таком же плаще, как и его войско, но богаче вышитом. Лицо скрыто капюшоном. Не хотел, чтобы его узнали. Светильник на столе освещал только Геральта, загадочный принц прятался в тени.

— Видел тебя на арене у Пратта. — сказал он. — Воистину, впечатляющее зрелище. Этот прыжок и удар сверху, усиленный весом всего тела… Железо, хотя это был просто какой-то прут, прошло через череп дракона, как сквозь масло. Я думаю, что если бы это была, скажем, боевая рогатина или копье, то и кольчугу бы пробило, а, может, даже кирасу… Как думаешь?

— Ночь, поздно уже. Никак не думаю, спать хочется.

Человек из тени засмеялся.

— Тогда не будем напрасно тратить время. И перейдем к делу. Ты мне нужен, ведьмак. Для ведьмачьей работы. И так все удивительно складывается, что я тебе тоже нужен. Может быть, еще больше.

— Я Ксандер, принц Керака. Я хотел бы, и это главное, стать Ксандером Первым, королем Керака. В данный момент, к моему сожалению и на горе стране, королем Керака является мой отец, Белогун. Старик еще в полной силе, может править, тьфу, чтоб не сглазить, еще лет двадцать. У меня нет ни времени, ни желания ждать так долго. Ба! Даже если бы я ждал, нет никакой уверенности, что королем стану я, папаша может в любое время назначить преемника на трон, у него богатая коллекция потомков. И, собственно, сейчас он собирается зачать нового — на праздник Ламмас запланирована королевская свадьба с помпой и великолепием, которых страна не может себе позволить. Он, скряга, который по нужде выходит в парк, чтобы не испортить эмаль на ночном горшке, выбрасывает на свадебный пир гору золота. Опустошает казну. Я буду лучшим королем. Проблема в том, что я хочу стать им прямо сейчас. Как можно быстрее. Поэтому я нуждаюсь в тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги