Итак, мне предстояла встреча с некромантом. Что ж, неудивительно, что к нему обращались за переводом, некроманты часто и много работают с мёртвыми языками. А ещё, в силу некоторых особенностей своей работы, они могут показаться придурковатыми, неадекватными параноиками. Однако не вздумайте обольщаться, маг, способный придти на кладбище и поднять толпы трупов, будучи придурком сам очень скоро ляжет рядом с ними. Так что мне предстояла встреча с умным, расчетливым, хладнокровным и хитрым некромантом. Скорее всего.
Не верьте тем, кто говорит, будто старого Ташкента больше нет. Наверно они просто никогда не выходили из своих гостиничных номеров. Попробуйте отъехать достаточно далеко от центра города, и вы увидите, как многоэтажки и сияющие солнцем в стёклах офисы исчезнут. Их сменят одно-двухэтажные дома на узких улочках. Они, как правило, обнесёны заборами с разноцветными воротами, обвитыми виноградной лозой. Осенью, прежде чем опасть, виноградные листья становятся ярко-бордовыми, будто сгорая среди мутного холодного воздуха. Встречаются и такие дома, к чьим стенам привалились уродливые треугольные подпорки — костыли, не дающие разойтись шрамам от страшного землетрясения шестьдесят шестого года. Время от времени среди заборов и винограда мелькают магазины и авторемонтные мастерские. Но чаще вы встретите там забегаловки, оформленные в стиле старого Востока и «голого кирпича». Старый Ташкент не исчез, надо просто заткнуться и посмотреть по сторонам. В этом тоже есть какая-то своя магия.
Однако вывеска «Bones» с изображением «мёртвой головы» вместо буквы «o» смотрелась там диковато.
Я припарковался и вышел из машины. В нос мне сразу же ударил специфический тошнотворно-едкий запах горелых костей — как на приёме у дантиста. Стараясь не дышать носом, я вошёл в двери фирмы.
В приёмной молоденькая секретарша в неприлично и не по сезону короткой юбке лениво поливала вялые цветы. Она не стала бы тратить на это время, если бы знала, на кого работает. Некроманты обладают особой аурой, и растения чувствуют её в первую очередь — они всегда вянут и почти никогда не цветут.
Я на цыпочках подкрался к секретарше и отрешённым, замогильным голосом произнёс:
— Мне нужен твой шеф.
От неожиданности у девушки подкосились коленки. Прекратив поливать искривлённый, похожий на когтистую лапу кактус, она медленно обернулась. К её счастью, я вспомнил слова Карии о доброте и любви к людям. И уже нормально спросил:
— Шеф у себя?
— Д-да, — ответила ещё не пришедшая в себя секретарша. Она отставила пластиковую бутылку с водой и попятилась к своему столу. — В-вы записаны? Как вас представить?
— Виктор Тесла. Я к нему по очень важному делу.
— Секунду… — девушка юркнула за массивную деревянную дверь и через несколько секунд выскочила обратно.
— Шеф занят, — сообщила она, стараясь сохранять спокойное лицо. — У него сейчас совещание.
Секретарша села за компьютер и сделала вид, будто что-то печатает, хотя сама то и дело косилась на меня. Тогда я сел в кресло напротив неё и сделал вид, что дремлю.
Притворяться пришлось слишком долго. За массивной дверью сначала было подозрительно тихо, а потом оттуда вдруг донесся приглушённый стук.
Плевать на Карию! Быть вежливым с людьми это так скучно!
Я вскочил с кресла, снова перепугав секретаршу, метнулся к двери и распахнул её.
Солидный мужчина в костюме средней цены и помятости собирался вылезти в окно. По крайней мере, он пытался его открыть, сидя на подоконнике и отчаянно проклиная заевшую защёлку.
Я захлопнул за собой дверь и скрестил руки на груди.
— Совещание, говорите?
Мужчина медленно сполз с подоконника и замер. Потом он резко развернулся и направил в мою сторону руку с чем-то вроде карандаша. Рука дрожала и волшебная палочка ходила ходуном.
— Не подходи! — прохрипел он. — Я живым не дамся!
— Лао посоветовал мне зайти, — сказал я.
— Не знаю никакого Лао.
— Ну, он сотрудничает с Доном Маларьей.
— Дьявол! — взвизгнул мужчина, отпрыгивая назад. К его несчастью сзади оказалось окно. Он налетел на него спиной и выронил палочку. Его рука стала судорожно нащупывать ручку на оконной раме. Подскочив к нему, я одной рукой схватил его горло, а второй — в клёпаной перчатке — ударил по стене. Штукатурка и куски кирпича полетели в стороны. Некромант разом обмяк, взгляд его сделался рассеянным. Он даже не смог закричать, издав просто сиплый хрип.
— Просто ответь на мои вопросы и катись на все четыре стороны! — процедил я.
— Правда? — недоверчиво спросил он.
— Правда, — заверил я, отпуская его. — Слушай, за мной бегает кровожадный демон и его дружки. Я бегаю за другими… нехорошими людьми. А ты знаешь что-то, что мне поможет.
— На тебе плащ моего друга, — тихо проговорил некромант, потирая шею. — Его убили.
Я кивнул.
— Знаю.
— Почему я должен тебе верить?
— Потому что ты ещё жив.
— Да, весомый довод, — согласился он.
— А теперь слушай и отвечай. К тебе приходили люди с просьбой перевести какие-нибудь надписи на дешевой вазе?
Некромант торопливо закивал.
— Ты их знаешь?
— Нет.
— Ты перевел им надпись?
— Нет. Это нельзя перевести. Они очень разозлились.