Читаем Сезон лжи полностью

Провела рукой по лицу и поспешила к входной двери. Похоже, Инглиш спокойно продолжала спать. Если это еще один пьяный идиот ошибся квартирой, я, черт возьми, убью кого-нибудь. Теперь я понимала, почему родители хотели, чтобы я переехала в другую квартиру. Если так пойдет и дальше, возможно, соглашусь с ними и перееду. Для меня сон был чертовски важен.

Я рывком распахнула дверь, готовая обрушить на голову придурка проклятья. Но вместо этого увидела Сэма, занимавшего весь дверной проем. Он был в темно-синих брюках и бело-синей рубашке на пуговицах, с растрепанными волосами и каким-то затуманенным взглядом. От него пахло табаком и бурбоном. И у меня вдруг пересохло во рту от его вида, словно он явился прямиком из моего сна.

— Что ты здесь делаешь? — выпалила я.

— Пришел повидаться с тобой, — произнес он ровным голосом, растягивая гласные. Он выпил достаточно, поэтому прислонился к дверному косяку, хотя не был пьян.

— Я же сказала, что не готова что-либо обсуждать.

— Я не хочу ничего обсуждать, — ответил он.

Потом его руки оказались в моих волосах, его губы чувственно прижались к моим, будто они всегда принадлежали мне. Его язык прошелся по моей нижней губе, прося разрешения войти. У меня вырвался стон от такого напора. Он выбил весь воздух из моих легких, мысли — из головы и силу противостояния — из тела. Боже, я чертовски хотела его, его поцелуев и все остального.

Он скользнул руками по моим плечам, бокам, талии. Я вздрогнула от его прикосновения. От ощущения его тела, слишком долго я этого хотела.

— Сэм, ты…ты должен определиться, — сказала я, крепко сжимая его рубашку кулаками. Хотя не могла понять, то ли я хотела его притянуть к себе, то ли оттолкнуть.

— Я уже определился.

— Определился?!

— Ты. Я хочу тебя, — он покусывал мой подбородок. — Только тебя, Ларк.

— О, Господи, — выдохнула я, а затем потянула рывком его в квартиру.

Он ногой закрыл за собой дверь.

Наши губы снова сомкнулись, голодные, по-собственнически.

— Да, — прорычал он мне в губы. — Да.

И я сдалась.

— Пожалуйста, — простонала я.

— Все, что угодно.

Чего я хотела? Я хотела его. Я только что призналась в этом Инглиш… и самой себе. Я решила попробовать, чтобы выяснить, к чему может все привести. Несмотря на то, что в прошлом у нас был неудачный опыт, который закончился для нас не очень хорошо, это не означало, что мы обязательно должны повторить ту историю.

У нас было что-то новое. Это как перевернуть новую страницу. Начать все с чистого листа. Все и даже больше. С Сэмом. Во всех отношениях это чувствовалось, как правильное решение.

Несмотря ни на что, мы нашли дорогу друг к другу. Хотя легче было злиться на него. Скрывать тот внутренний огонь и думать, что уже ничего невозможно исправить. Мы слишком сильно ранили друг друга, нанеся непоправимый ущерб. Мое сердце, как бумага, было разрезано на мелкие кусочки, и как бы я ни старалась его склеить, оно не могло уже быть прежним. Но оставалась надежда.

Надежда, что мы сможем пережить прошлое и двигаться дальше. Что он снова полюбит мое бумажное склеенное сердце. Найдет те недостающие кусочки и соберет их все вместе.

Именно эта надежда заставляла меня повести его в спальню. Не обращая внимания на Инглиш, которая спала в гостевой спальне.

— Боже, как я скучал по тебе, — выдохнул он. — Так чертовски сильно.

Мои внутренности растаяли от его слов.

— Я тоже по тебе скучала.

— А это… Я не помню, чтобы ты спала в ночнушках, — его руки скользнули по низу моей шелковой ночной рубашки.

Я совершенно забыла, что на мне надета эта маленькая сексуальная рубашка.

— В Висконсине было холодно, — напомнила я.

— Ах, да. Я глубоко сожалею, что мы работали в таком снежном штате.

Его руки нырнули под ночнушку, прошлись по верху моих бедер, по коже, остановившись у трусиков. Мое тело содрогнулось от прикосновения. Длинные пальцы Сэма, с грубой, шероховатой кожей, точно зная мое тело, двигались уверенно. Без остановок, без вопросов.

— Ты тоже не носил такую одежду, — сказала я, начиная расстегивать его рубашку.

Он ухмыльнулся.

— Что толку в костюмах, когда я проводил целые дни на улице, проводя агитацию среди граждан или стучался к ним в двери?

— Ну, мы оба изменились, — задумчиво произнесла я.

Он приподнял мой подбородок, заглянув в глаза.

— Но между нами кое-что осталось неизменным.

Мои руки замерли на его рубашке. Я сглотнула, очарованная его взглядом.

— Кое-что… да… неизменным.

Он ухмыльнулся, стягивая через голову рубашку и бросая ее на деревянный пол моей спальни.

— Например, как сильно я тебя хочу.

Я прикусила губу.

— Ты была самой красивой женщиной, с которой мне удалось познакомиться, — сказал он, теребя низ моей ночнушки. — В тех самых нелепых туфлях на каблуках в висконсинской зиме. Я был поражен тогда.

— Если я правильно помню, ты не возражал, когда на мне были туфли на шпильках в постели, — сказала я, расстегивая пуговицу на его брюках.

— Нет, — подтвердил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература