Читаем Сезон лжи полностью

Конечно, под руку с ним шла женщина. Или, может его девушка. Она выглядела чертовски молодой. Но с тех пор, как мы расстались, он выбирал себе пару все моложе и моложе. Она выглядела как модель — высокая и худая, с большими глазами, напряженными скулами и ключицами.

— Ларкин, — поздоровался Томас. — Забавно увидеть тебя здесь.

— Привет, Томас, — сухо произнесла я, пытаясь говорить спокойно.

Он выглядел точно так же. И все же как-то по-другому. Когда мы встречались, он всегда носил дизайнерские джинсы и рубашки, предпочитая рукава закатывать. Он любил пиджаки, и у него их было несколько десятков — кожаные, льняные, бомберы, джинсовые. Ни один из них не напоминал этот вычурный пиджак, в котором он прибыл сегодня. Этот был еще до того, как мои родители наняли его работать в «Сент-Винсент Энтерпрайз». Теперь он носил только модные костюмы, галстуки с заколками и блестящие туфли. Он отбросил беззаботного парня, в которого я влюбилась, и с головой ушел в высшее руководство.

Но у него, наверное, всегда была эта змеиная улыбка и зловещая залысина. Расчетливая улыбка и фальшивый интерес. Теперь я видела его во всей красе, не то, что раньше.

— Вот уж не думал, что у тебя найдется свободное время для отдыха, — небрежно заметил он. Словно это было очень остроумный ответ, что у меня всегда не было свободного времени.

Я только пожала плечами. Нет смысла отвечать колкостями, подкармливая зверя.

— Обычно у меня трудно со временем.

— Дорогой, ты меня представишь? — спросила девушка. Она склонила голову ему на плечо и взмахнула длинными ресницами.

— Конечно. Фелисити, это Ларкин Сент-Винсент.

— О, — сказала она, широко раскрыв глаза. — Твоя мать — гений. Мне нравится ее фирменная сумка «Ларкин», — выдохнула она. — Это же… в честь тебя?

— Да, — сказала я, внутренне съежившись. — Меня.

— Блестяще. Ты тоже работаешь в компании?

— Нет, — тут же ответила я.

— Почему тоже? — спросил Сэм, наконец вмешавшись.

Томас оглядел его с ног до головы, ответив:

— Я работаю в Сент-Винсенте.

Сэм встретился со мной взглядом, будто только что разгадал часть головоломки. Он обнял меня одной рукой за плечи. Томас наконец понял, в чем дело.

— А ты кто?

— Сэм, — сказал он, протягивая руку. — Парень Ларк.

Томас пожал ему руку.

— И чем же ты занимаешься?

— Юрисконсульт в Кенсингтонской кампании.

— Ах…вы двое вместе работаете, — заключил Томас.

У меня свело живот. Об этом я как-то не подумала. Наши друзья знали, но им было все равно. Я не знала, как Томас воспользуется этой информацией.

От ответа меня спасли появившиеся словно из воздуха Корт, Кэмден и Гэвин. Томас тут же выпрямился и расправил плечи. Со мной он мог общаться как с дерьмом. Но Кэмден был его кумиром. Я много раз слышала от него эти слова. А Корт и Гэвин имели достаточно влияния в Верхнем Ист-Сайде, поэтому он готов был целовать им задницы.

— Томас, — произнес Корт, пожимая ему руку в знак приветствия. — Не помню, чтобы приглашал тебя сюда.

Томас слегка покраснел, но легко нашел ответ.

— Был здесь неподалеку.

Значит, его не приглашали. Он сам, черт возьми, заявился, создав эффект взорвавшейся бомбы. Господи. Насколько жалок этот всеми средствами пытающийся взобраться по социальной лестнице придурок.

Затем Кэмден протянул руку.

— Видел тебя сегодня на поле. Как ты там оказался?

Пожимая руку Гэвину, Томас выглядел так, словно проглотил мячик для гольфа. Он не был игроком в гольф. Это я уж знала.

— Люблю эту игру, — солгал он сквозь зубы.

Гэвин рассмеялся.

— Ты лучше, чем я. Я точно не вхожу в паритет. Я чертовски ненавижу гольф, но это джентльменский вид спорта.

— Вот почему у тебя так ужасно получается в него играть, — съязвил Кэмден.

— Я никогда не называл себя джентльменом. Мне не нужно притворяться тем, кем я не являюсь. — Гэвин пожал плечами с широкой улыбкой на лице. Наслаждаясь тем, как они медленно раздавили Томаса своим коллективным сапогом.

Томас откашлялся.

— Я слышал, что в городе вы играете в покер.

Внимание Кэмдена сосредоточилось на этом замечании.

— Где именно ты это слышал?

— Поговаривают, — неопределенно ответил Томас. — Я просто упомянул, потому что я тоже играю. Будет вся ночь азартных игр, пьянства и разврата. — Он нарисовал для них картину. — Если это похоже на ваше мероприятие, я хотел бы вас пригласить. Очень эксклюзивное мероприятие, конечно.

— Ты как думаешь, Сэм? — многозначительно спросил Кэмден. — Думаешь, готов снова продемонстрировать пинок под зад в покер на турнире Томаса?

Я сдержала смешок.

Сэм лишь смущенно пожал плечами, прекрасно играя свою роль.

— Возможно. Если получу эксклюзивное приглашение.

Это не входило в планы Томаса. На его лице промелькнуло раздражение.

— Конечно. Любой друг Кэмдена Перси — мой друг.

— Тогда решено. Пришли мне приглашения, — ответил Кэмден. — Мы придем.

Томас широко улыбнулся, услышав в голосе Кэмдена пренебрежение.

— Я с нетерпением жду с вами встречи.

Он взял Фелисити за руку и поспешно повел ее через комнату, подальше от нас.

Я была рада, что наблюдала за лицом Кэмдена, когда Томас исчез. Иначе не заметила бы вспышку гнева на его лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература