— Похоже, я знаю, о ком вы говорите, — сказала барменша. — И зовут его точно, Кевин, а фамилия мне неизвестна. Сегодня его, правда, что-то не видно. И вообще он здесь давно не показывался.
— А вашу напарницу вы не спросите?
— Эй, Дора! Ты Кевина в последнее время у нас видела? Худой такой парень с длинными волосами и блокнотом.
Вторая барменша оторвала взгляд от крана и покачала головой.
— А вы, случайно, не знаете, где он живет? Это очень срочно.
— Понятия не имею.
— А кто-нибудь здесь не может быть с ним знаком? Я ведь не знаю его здешних друзей.
— Ну, а о друзьях его я и вовсе не знаю.
Барменша, сощурившись, вглядывалась в завесу дыма:
— Вот с этим парнем он несколько раз беседовал. Сама видела. Но друг он ему или не друг — не знаю.
Она показала на бородатого, небольшого роста молодого человека в дальнем конце бара. На нем были очки в тонкой оправе, а в руке книжка в бумажной обложке; он вцепился в книжку с такой силой, словно желал выдавить из нее сок.
— Спасибо.
Терри двинулась в глубь зала.
— Вы всегда читаете в пабах? — спросила она молодого человека.
Он поднял глаза от книги.
— Иногда, — отвечал он. — Это лучше, чем болтать или глазеть на экран телевизора. Единственное, почему я предпочитаю этот бар, — то, что здесь хоть телевизор не орет как бешеный.
— Вы друг Кевина Тейта, не так ли?
— Ага. Вернее будет сказано, я его знакомый. Ведь видимся мы с ним только здесь, когда он приходит. А в последнее время это случается нечасто. Мы говорим с ним о поэзии.
Слава богу, подумала Терри, это не знакомство на почве наркотиков.
— Дело вот в чем, — сказала она. — Я сестра Кевина, и меня зовут Терри.
— А я Роджер. — Он протянул ей влажную руку. — Кевин говорил мне о вас.
— Правда?
— Ага. Мы обсуждали Йейтса. Вы ведь знаете Уильяма Батлера Йейтса?
— Не очень.
— У него есть потрясающие строки:
— Вам они знакомы?
— Не думаю.
— Кевин сказал, что ему кажется, будто это про вас. А еще он говорил, что у вас чудесные ярко-рыжие волосы. И что вы по-настоящему хорошая актриса. Что у вас с головой? В вас стреляли?
Терри на секунду оторопела, но тут же поняла, что он просто шутит.
— Попала в автомобильную аварию. Очень серьезную. Мне еще повезло, что отделалась сотрясением мозга. Но в результате не могу припомнить адрес Кевина, а моя записная книжка во всей этой суматохе потерялась. А мне очень нужно его найти.
— Господи, не знаю даже, что вам сказать. Я понятия не имею, какой у него адрес. И говорили мы ведь только о поэзии. А в полицию вы обращались?
— Да. Они не смогли мне помочь. Он же не из тех, кого разыскивает полиция.
— Не знаю даже. Он ведь заядлый книгочей. Попробуйте разузнать о нем в библиотеке и книжных магазинах.
Терри была готова его расцеловать. Нашелся человек, знающий Кевина только с хорошей стороны!
— Спасибо. Наверное, я воспользуюсь вашим советом.
Он показал ей обложку своей книги:
— Бодлер. Читали когда-нибудь?
Терри покачала головой.
— Отличный поэт. Они напечатали его на двух языках: на одной странице идет текст по-французски, а напротив — английский перевод. Я владею французским достаточно, чтобы понять, какой это хороший поэт. Вызывает жажду учиться еще, чтобы понимать по-настоящему. Послушайте, а почему бы вам не посидеть здесь и не подождать его? Иногда он приходит довольно поздно.
— Нет, спасибо. Мне надо его найти. Это спешно. Если он придет, не передадите ли ему это?
На салфетке из-под бокала с коктейлем она написала номер телефона Кризисного центра.
— И скажите, что мне необходимо поговорить с ним как можно скорее.
— Хорошо. Я, разумеется, все передам.
— И последний вопрос.
— Да?
— Куда мне направиться, если мне нужен наркотик?
Улыбка Роджера растворилась и исчезла где-то в районе бороды. Он неодобрительно сдвинул брови.
— Я наркотиками не увлекаюсь.
— Я тоже. Ну а если бы увлекалась?
— Стоит попробовать Оук-стрит. Бар «Международный». Не в самом баре, а на парковке через дорогу. Вот, пожалуйста, я нарисую вам план, как пройти.
Снаружи ветер еще усилился. Когда она переходила дорогу, начался дождь. Ладно, я не детектив, не сыщик и не соглядатай. Я не знаю, как можно раздобыть информацию без того, чтобы явиться за ней самолично и попросить дать мне ее. Только надо сделать это быстро — отыскать Кевина и утащить его обратно в Ванкувер в реабилитационный центр. Пусть даже взяв за ширинку.
Оук-стрит была неприятно темной. Парковка на другой стороне улицы занимала чуть ли не квартал. Терри поймала себя на том, что оглядывается. Бар «Международный» был недалеко. Брал ли Кевин ее и туда? Нет, место вроде незнакомое. На парковке маячили какие-то темные фигуры, и на нее пахнуло запахом марихуаны, к которому примешивались запах озерной воды и мокрого асфальта.