Читаем Сезон охоты на блондинок полностью

Такова жизнь. Последовательность «если». Если че­ловек хочет добиться успеха, он должен глаз не спускать с этих «если».

Поэтому он вернулся за дрелью. Поднялся по задней лестнице, двигаясь быстро для человека его роста, пото­му что торопился побывать у Кассандры, а потом вер­нуться домой. Честно говоря, поздние прогулки, которые Хищник совершал в последнее время, утомляли его.

Может быть, ему следует начать принимать геритол[14]? Эта мысль заставила его улыбнуться. Он все еще улыбал­ся, когда услышал приближавшиеся торопливые шаги.

Вот это да! Он стоял на лестничной площадке. Воз­вращаться было слишком поздно. Хищник обвел взгля­дом узкую лестничную клетку с гладкими стенами: спря­таться было негде. При мысли о том, что сейчас его об­наружат, в кровь Хищника хлынул адреналин. Страх в чем-то подобен сексу – он подстегивает тело. Разве не так он сам говорил Кассандре и всем остальным?

Он потянулся к заднему карману, вытащил свой элект­рошок и нажал на кнопку.

На лестничной площадке появилась младшая сестра Александры, Корнелия.

Глава 41

Для Алекс поездка с Джо и Кари стала настоящим кошмаром. Кари изрыгал самые чудовищные ругатель­ства и тщетно пытался вырваться из цепких объятий сына. Джо лишь изредка отпускал лаконичные реплики, а все остальное время приказывал отцу замолчать, хотя это помогало как мертвому припарки. Алекс, сосредото­чившись на дороге, молчала.

Запах перегара, стоявший в тесной кабине, был та­ким сильным, что Алекс пришлось открыть окно, иначе ее стошнило бы. Наконец, они добрались до поворота на Филдс-лейн. Тут Кари умолк. Удивленная, Алекс огляну­лась и увидела, что старик бессильно привалился к плечу сына.

– Он отключился, – хмуро сказал Джо.

Они проезжали мимо Уистлдауна. В окнах горел свет, который она всегда оставляла включенным, когда куда-нибудь уезжала вечером. Казалось, что дом ждет ее воз­вращения…

Мгновение спустя ее взгляд по сложившейся в пос­леднее время привычке упал на галерею второго этажа. Там стоял человек – точно так же, как раньше. Его тем­ная фигура была ясно видна на фоне освещенного окна.

– Ради бога, Алекс, следи за дорогой! – внезапно воскликнул Джо.

Переключив внимание, Алекс быстро выровняла ма­шину, свернувшую к обочине, и, не удержавшись, обер­нулась еще раз. Человек на галерее исчез. Она моргнула и посмотрела снова.

Никого не было.

– Джо, – настойчиво сказала Алекс. – Человек на галерее. Я только что видела его опять.

– О господи, только не сегодня, – без всякого во­одушевления сказал Джо.

Он посмотрел на дом, но, конечно, ничего не увидел. К тому времени они уже миновали особняк.

– Джо, но я его видела.

– Радость моя, давай по порядку, ладно? – В голосе Уэлча звучала неимоверная усталость.

Алекс быстро взглянула на его лицо и тут же умол­кла. О том, что она видела, можно будет поговорить позже.

В данный момент у них есть дела поважнее. Может быть, увиденное и в самом деле лишь плод ее воображения. Или обман зрения.

Но она не верила в это.

Гравийная дорожка, которая вела к флигелю Кари, огибала сарай и уходила вдаль, к деревьям.

Когда они припарковались перед флигелем, Джо взвалил отца на плечо и попросил Алекс открыть дверь. Та кивнула, поднялась на две ступеньки и оказалась на узком крыльце. Потом, отперев дверь, распахнула ее на­стежь. Джо, неся Кари на плече, как куль с мукой, вошел в дом.

Алекс вошла за ним, закрыла дверь и стала искать выключатель; тем временем Джо, хорошо знавший доро­гу, пошел вперед и скрылся за углом.

Она нашла выключатель и щелкнула им. Зажглась лампа, и Алекс поняла, что находится в гостиной. Дом был разделен на части невысокими перегородками. Одна из них, на которой стоял серый телефон и лежал спра­вочник, отделяла гостиную от маленькой кухни. Кухня была очень практичной, с недорогой деревянной мебе­лью, белой плитой и маленьким круглым столом в центре.

Выгороженный коридорчик сворачивал налево. По­скольку Джо исчез именно там, Алекс решила, что про­ход ведет к спальням.

Гостиная была уютной. Стены, покрытые белой шту­катуркой, удобный диван, обтянутый потертым красным вельветом, кресло с поношенной обивкой из золотисто­го твида и старинное кресло-качалка из гнутого дерева.

Алекс включила лампу с круглым плафоном, укра­шавшую сосновую тумбочку около дивана.

Перед диваном стоял длинный кофейный столик; у противоположной стены – телевизор с большим экра­ном. Там стояли фотографии в рамках, и Алекс подошла ближе, чтобы их рассмотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы