Читаем Сезон потрошителя (ЛП) полностью

- Пока ты будешь заниматься вскрытием, - усмехнувшись, ответил он. – Видишь, я все спланировал. Ты меня знаешь, мне не нужно много времени на сон, верно? – Скалли не ответила, просто посмотрела на него с мягким и немного раздраженным выражением на лице, и ему пришло на ум, что она и вправду знает, как мало сна ему нужно. Она хотела, чтобы он вернулся в отель вместе с ней по совсем другой причине.

- Знаю, Скалли, - произнес он, беря ее за руку. – Вернемся к этому чуть позже, ладно? Обещаю, что в следующий раз мы лучше выберем время.

Она кивнула и сжала его руку в ответ.

- Позвони, как только в морге все будет готово для вскрытия, - попросила она, обходя машину и открывая водительскую дверь. – Удачи, Малдер. – С этими прощальными словами она забралась в салон, отрегулировала сиденье и тронулась с места. Малдер проследил взглядом за тем, как она заехала за угол, после чего развернулся и устало потащился обратно на место преступления. С учетом пчел, бывших подружек и серийных убийц из девятнадцатого века ему уже начало казаться, что потребуется настоящее чудо – и еще пять лет при таком раскладе – прежде чем они со Скалли хотя бы положат начало этим новым для них отношениям.

========== Сегодня поднимается ветер ==========

Штаб-квартира полиции Филадельфии

Понедельник, 12 октября

14:00

Бредя нетвердой походкой по коридору полицейского участка, Скалли в четвертый или пятый раз за день пожалела о том, что надела туфли на трехдюймовых каблуках. Малдер вызвался встать пораньше и предпринять пятичасовую поездку в Вашингтон, чтобы наведаться в обе их квартиры и взять запас одежды на следующую неделю. Скалли поначалу сомневалась, ведь Малдер спал в общей сложности шесть часов за последние пару дней, но оба ее костюма из дорожной сумки были уже несвежими, и от мысли о том, что придется провести еще одно вскрытие на каблуках, у нее слезы на глаза наворачивались. Так что она отринула как свое беспокойство по поводу того, сможет ли Малдер не заснуть во время поездки туда и обратно, так и дискомфорт от того, что он будет копаться в ящике комода с ее нижним бельем, и послала его в путь. Они договорились встретиться с ним в участке в полдень, когда он передаст ей пару кроссовок, и она направится делать вскрытие последней на тот момент жертвы. Он, однако, задержался, и ей пришлось начать без него.

Предсказания Малдер полностью подтвердились: ночью после обнаружения тела Кейтлин Феллоус в Риттенхаус Сквер бегун рядом с Филадельфийским музеем искусства буквально наткнулся на труп некоего Гэйвина Мидоуса – рабочего-строителя, который возвращался домой после того, как провел ночь в баре со своими коллегами. С наступлением следующей полночи могло показаться, что им дана отсрочка, что убийцы по какой-то причине нарушили свою собственную схему … но Малдер и Скалли были разбужены в пять утра звонком от чрезвычайно потрясенного детектива Спэгноло, сообщившего им, что в южной Филадельфии обнаружили еще одно тело – менее чем в пяти кварталах от того места, где Спэгноло жил с женой и двумя дочерями. Последнюю жертву, обожаемую соседями восьмидесятилетнюю бабулю, звали Кармела Стеноу, и на нее напали, когда она, как обычно, вышла выгулять собаку в предрассветный час.

Малдера, как Скалли и ожидала, не было на его месте за столом для совещаний перед информационными стендами, которое он занимал последние несколько дней, если только не выезжал на место преступления. Скалли ощутила укол раздражения. Он все еще не вернулся? Что его так надолго задержало? Имеющаяся у нее информация могла, как она полагала, помочь раскрыть это дело, и ей не терпелось поделиться своей находкой с ним, но за столом присутствовал лишь детектив Моррис, прикорнувший над записями опросов свидетелей. Услышав стук ее каблуков, он резко встрепенулся.

- Агент Скалли, - произнес он, потирая глаза. – Извините, должно быть, я задремал.

- Оно и понятно, - ответила Скалли. – Где ваш напарник?

- Отправился домой на ланч. Его жена здорово напугана из-за всего этого; думаю, она собирает вещи, чтобы на некоторое время уехать вместе с детьми к своей матери за город. – Он потянулся. – Эй, к слову о напарниках: ваш вырубился на кушетке в одном из конференц-залов.

- Он вернулся?

- Ага, где-то с полчаса назад. Сказал, что хочет вздремнуть несколько минут, пока ждет вас. – Он указал на дальнюю стену, где коридор вел к личным офисам. – Вон там, третья дверь налево.

- Спасибо, - поблагодарила Скалли. – Дайте нам знать, когда детектив Спэгноло вернется – возможно, у меня кое-что есть для вас, парни.

Моррис просиял.

- Да?

Скалли кивнула.

- У меня имеются кое-какие соображения по поводу того, как по крайней мере один из убийц выбирает своих жертв. Но сначала я хочу поговорить с Малдером и узнать, что он об этом думает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы