Читаем Сезон потрошителя (ЛП) полностью

- Скалли, пора вставать.

- М-м. – Скалли не открыла глаза, вместо этого прижавшись к нему еще плотнее, и Малдер улыбнулся.

- Нам, наверное, вскоре нужно будет наведаться в участок, Скалли, - продолжил он, убирая упавшие ей на лицо волосы. – Надо поесть, пока есть время.

Она переместилась, перекатившись на спину, и сонно улыбнулась, глядя на него из-под отяжелевших ото сна век. Потянув за простыни, она застенчиво прикрыла обнаженную грудь, и он выпятил нижнюю губу в притворной обиде. Она рассмеялась в ответ.

- Почему бы тебе не раздобыть нам кофе с рогаликами? – предложила она. – А я для начала быстренько приму душ.

- А что если я присоединюсь к тебе, и потом мы пойдем завтракать вместе? – спросил Малдер, усмехаясь, и, наклонившись, покрыл ее шею россыпью поцелуев.

- Малдер, - начала она, выпутываясь из его объятий, - в таком случае мы не только не выпьем кофе – а ты знаешь, какие крупные неприятности у тебя будут в итоге – но и не доберемся до участка.

С этими словами она подобрала его валявшуюся на полу футболку, быстро надела ее и встала. Малдер же растянулся на постели, наслаждаясь видом плавных покачиваний ее узких бедер под его футболкой, пока она шла в ванную. Он всегда предполагал, что Скалли, вполне вероятно, станет вести себя по крайней мере немного отстраненно после их первого раза, и был более чем готов предоставить ей некоторое личное пространство, чтобы она могла разобраться в своих эмоциях. По собственному немалому опыту он знал, что заставлять Скалли открыться ему прежде, чем она будет к этому готова, окажется большой ошибкой. Так что он просто поднялся с кровати, оделся во вчерашнюю одежду и вышел из номера в поисках еды на завтрак.

***

Штаб-квартира полиции Филадельфии

08:00

- Спэгноло оставил для вас сообщение, - сказал дежурный на входе, когда Малдер и Скалли вошли внутрь. – Сказал, что будет в конференц-зале №3 – прямо по коридору и налево.

- Спасибо, - поблагодарил Малдер. – Вы в курсе, с чем это связано?

- Неа, - пожал тот плечами. – Но там помимо них с Моррисом еще капитан Маклафлин и доктор О’Лири.

- Доктор О’Лири? – спросила Скалли. – Глава отдела судмедэкспертизы? Я думала, он в отпуске.

- Он вернулся, - сообщил дежурный. – И, похоже, не в лучшем настроении. Желаю удачи.

Малдер и Скалли услышали жаркие споры еще на полпути, причем все остальные голоса заглушал голос Спэгноло с его характерным южно-филадельфийским выговором.

- Ну да, и чё нам надо было делать, О’Лири? – требовал он. – Вас тут не было, а нельзя сказать, что ваши люди справились со своей работой на отлично, так что нам пришлось позвать кой-кого со стороны.

Войдя в конференц-зал – тот самый, в котором накануне дремал Малдер – они обнаружили Спэгноло и Морриса, столкнувшихся лбами с коренастым внушительным мужчиной, который мгновенно напомнил Малдеру Скиннера, и высоким ухоженным мужчиной постарше, носившим белый лабораторный халат поверх костюма. Все четверо обернулись, когда агенты вошли в помещение, и мужчина в лабораторном халате – Малдер предположил, что это был доктор О’Лири – быстрым шагом направился к Скалли. Выражение его лица совсем Малдеру не понравилось, и он едва удержался от того, чтобы встать между ними; Скалли, напомнил он себе, в состоянии сама о себе позаботиться, и любая его попытка сделать это за нее вряд ли будет воспринята благосклонно.

- Это вы делали мои вскрытия? – потребовал О’Лири, нависая над Скалли. Она не отшатнулась, лишь презрительно изогнула брови, и Малдеру пришлось подавить зарождающуюся усмешку.

- Ваши вскрытия? – переспросила она. – Полиции нужно было заморозить тела до того момента, когда вы ими займетесь?

О’Лири просто распирало от гнева.

- В моем офисе работают высококвалифицированные патологоанатомы, которые более чем способны справиться со всем, что поступает в мой морг в мое отсутствие!

- Если это действительно так, - весьма прохладным тоном продолжила Скалли, - то как они пропустили то, что не все жертвы были убиты одним человеком?

О’Лири гневно нахмурил свои кустистые седые брови, не оставляя попыток смутить Скалли пристальным взглядом.

- И как вы пришли к подобному заключению? – раздраженно потребовал он.

- Сравнив различные углы, под которыми жертвам нанесли смертельные раны на шее, - ответила Скалли, но О’Лири лишь пренебрежительно взмахнул рукой.

- Это можно объяснить множеством факторов, - заявил он. – Бордюр, ступеньки, камни…

- И ваши патологоанатомы исключили бы их, - перебила Скалли, - если бы кто-нибудь из них посмотрел на фотографии с мест преступлений.

- Это правда? – спросил капитан Маклафлин, заговорив впервые с их прихода, и его схожесть со Скиннером лишь усилилась благодаря его строгому, спокойному голосу. – Вы и ваши люди пропустили настолько важную деталь?

О’Лири явно заволновался.

- Мы не видели снимков с мест преступлений, - запротестовал он. – Нам их не предоставили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы