Читаем Сезон тихой охоты(СИ) полностью

   Я легко трусил по улице, практически не натягивая поводок. Вспоминать маршруты было чуть сложнее, чем я думал, всё-таки в этой части города я бывал не очень часто - но это была интересная сложность. В конце концов, не могу же я заблудиться в собственном городе после того, как вышел из джунглей и средневековых лесов! Нет, нужно только вспомнить, где здесь подходящий магазин - и привести туда ребят.

   Кстати, о последних. Они не торопясь шли за мной, посматривая по сторонам (не без интереса, насколько я заметил), и негромко переговаривались между собой.

   - А есть всё-таки хочется... - заметил Падди. - Может, всё-таки идти чуть побыстрее?

   - Да погоди ты, успеется, - остудил его пыл Рик. - Ты что, не видишь, что Динго вспоминает дорогу?

   - Да вижу... - проворчал ирландец. - Но и всё же.

   - Ну хватит, - поспешила перевести тему Айлин. - Скажите лучше, что вы обо всём этом думаете?

   - О чём? - Рик и Падди синхронно посмотрели на неё.

   - Ну, обо всём, что произошло. О мистере Романе, например. Он не кажется вам странным?

   - Пару месяцев назад мне всё казалось странным, - усмехнулся Рик. - Всё, что происходило вокруг. Встречи с силами Добра и Зла, магия, говорящие псы, перемещения...

   - Призраки, - напомнил Падди.

   - Ага, ещё призраки. И ритуалы, - кивнул Рик. - Но теперь, после всего этого... Что с него взять - он тоже маг, и ему определённо много сотен лет. За такой срок у кого хотите характер станет странным.

   - Ну ладно. А этот шкаф? Зачем ему нужно было, чтобы мы его толкали? По-моему, он сам мог спокойно задвинуть его на место одной рукой, и это даже не напрягаясь. - Айлин сняла очки и начала протирать их краем майки.

   - Думаю, у него были на то свои причины... Лучше так не делай, пыли много на стекле останется, - заметил Падди. - Он прав, на нас действительно очень много пыли, да и люди косятся. Уже совсем скоро мы сможем переодеться во что-то новое и чистое.

   - Надеюсь... - Айлин задумчиво водрузила очки на прежнее место. - Странно, что мы сами этого не замечали. Столько времени в одном и том же...

   - Привыкли, - пожал плечами Рик.

   Ага, а вот и магазин, в который я хотел их привести. Я пару раз дёрнул за поводок, привлекая к себе внимания ребят.

   - А, чего? - не сразу среагировал Рик. - Сюда? Ага, понял... Заходите первыми, я сейчас поводок привяжу.

   Ну да, не пустят же меня внутрь. И ладно, главное, чтобы ребят пустили. Я устроился на асфальте поудобнее (странно, но и он тоже был не слишком-то холодным) и стал через окно наблюдать за тем, что происходит внутри лавочки.

   Похоже на то, что ребятам поначалу и правда попытались дать от ворот поворот. Во всяком случае, кудрявая продавщица что-то говорила им с недовольным видом, обильно жестикулируя. Но Рик продемонстрировал ей деньги - и она отступила. Вот она, волшебная сила цветных бумажек.

   Что происходило дальше - я увидеть не мог. Да и не до того мне стало - уже буквально через полминуты ко мне подбежал какой-то мальчишка лет восьми. И как он один не боится подходить к такому "чудовищу"? Ну ладно, хорошо, что я в ошейнике и наморднике, а то потом подбежала бы разгневанная мать - и поди доказывай, что ты не австралийский верблюд.

   Что было дальше - догадаться не сложно. Меня жестоко и немилосердно начали гладить, а точнее, даже тормошить. Я изо всех сил старался не обращать внимания на все эти издевательства, сопровождаемые уменьшительно-ласкательными, производными от слова "собака", но терпеть такое дольше пяти минут было невозможно. Я пытался осторожно отодвинуться (так, чтобы не обидеть пацана), но не тут-то было: он тут же двигался вслед за мной. Может, сказать ему что-нибудь по-человечески? Авось, тогда отстанет... Или не отстанет совсем.

   Сколько я сидел так, стараясь сосредоточиться и не реагировать, мне сказать сложно: я потерял счёт времени ещё в самом начале, поняв, что для меня это превратится в вечность. Поэтому, когда ребята всё-таки вышли из магазина, я радостно вскочил на все четыре лапы и бросился к ним, насколько хватало поводка.

   - Ты чего... Аааа! - Рик увидел пацана. - Ну всё, пора идти.

   - А как зовут вашу собачку?! - тот попытался прицепиться к нам и дальше.

   - Много знать будешь - скоро состаришься, - мрачно ответил ему Падди. Тот не расстроился такому ответу, а только пообещал:

   - Я её, если встречу, ещё гладить буду!

   Когда мы отошли на какое-то расстояние, я от души помотал головой. Бррр... Никогда не чувствовал себя таким выглаженным.

   - Достало? - сочувственно протянул Рик. - Ну, а мы уже переодеться успели. Надо старую одежду где-нибудь выкинуть. Она, конечно, дорога нам как память, но уж больно пыльная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее