— В двух общинах со мной не стали разговаривать. Они никому не верят, и я их не могу судить, натерпелись. Нужно время. В трёх других взяли время на размышление. Сов для связи я им оставил. Ещё в одной, недалеко от Бирмингема, согласны, но время мы ещё не согласовали.
— Кто возглавляет эту общину?
— Августа Лонгботтом.
— И почему я не удивлён? Ну, что же, почин есть. Гермиона, сколько магов принесло присягу?
— Одна тысяча сто девятнадцать человек, — Гермиона вытащила свиток. — Здесь все поимённо.
— Артур, что с газетой?
— Я просто не знаю, за что хвататься! Если бы не мисс Лавгуд, мы вообще бы ничего не сделали. О выпуске газеты пока не может идти и речи. Мы смогли под шапкой «Ежедневного пророка» выпустить листовку, одну страницу, где напечатали информацию о последних событиях и призыв прибыть в Хогвартс и принести присягу королю. Там есть колдография Криви, где вы стоите в доспехах и короне, посреди Большого зала. Листовки разослали совами постоянным подписчикам. Список подписчиков нам удалось найти в отделе сбыта газеты.
— Вы молодец, Артур. Именно на такой промежуточный результат я и рассчитывал. Кстати, близнецы прибыли?
Артур Уизли растерялся, он не рассчитывал на этот вопрос. С сыновьями он поддерживал связь и знал, что те нашли какой-то подвал в Косом переулке, забаррикадировались в нём и ведут какие-то изыскания по своим ужастикам.
— Ещё нет…
— Им пора появиться, не разочаровывайте меня. Мадам Боунс, вашей семье также следовало бы наведаться в Хогвартс.
— Да, ваше величество.
— Ваше величество, — обратился к Гарри профессор Флитвик, — поскольку я скоро перестану преподавать в Хогвартсе, мне надо решить один вопрос. У студентки Лавгуд Упивающиеся Смертью разрушили дом и убили отца. Она стала сиротой. Я хотел бы попросить у вас для неё разрешения остаться в школе на лето, я назначен её опекуном… Я понимаю, что традиции Хогвартса…
— Спасибо, профессор, что напомнили. К чертям собачим такие традиции. Предоставьте Луне Лавгуд гостевые покои с сегодняшнего дня, бессрочно. Она оказала серьёзную помощь с прессой в самый трудный период нашей борьбы. Оформите прошение на моё имя о предоставлении ей персональной королевской стипендии до того момента, как она закончит обучение и устроится на работу. Я подпишу.
— Но, ваше величество, Лавгуд, на сколько я знаю, планировала продолжить учёбу после школы.
— Очень хорошо. Гостевые покои в Хогвартсе остаются за ней, королевская стипендия тоже, — Гарри кивнул профессору Флитвику и направился на выход.
* * *
Наконец, все разошлись и Гарри с Гермионой остались одни.
Гермиона дождалась, пока за последним посетителем закроется дверь:
— Гарри, скажи, а я тебе правда нравлюсь?
— Миона, ну что за вопрос! Конечно, нравишься!
Она всхлипнула и бросилась ему на шею:
— Гарри, миленький, хороший мой, любимый! Не бросай меня, пожалуйста! Ты же правда не бросишь меня?
— Та-а-ак, — протянул Гарри. — А что у нас стряслось? Почему у нас опять паника?
— Разве ты не видел, — новый всхлип, — как на тебя смотрят девочки?
— Герми, какие, к Мерлину, девочки?! Идёт война, мне жить некогда!
— Гарри, миленький…
Поттер запечатал рот Гермионы поцелуем. Когда её плечи расслабились, он продолжил:
— Милая моя Миона, первого августа я предложу тебе выйти за меня замуж, и если ты…
— Да!
— Что да?
— Всё да! — на глазах Гермионы блестели слёзы. — У меня никого, кроме тебя и родителей, нет. Ты моя жизнь, моё всё!
Гарри сжал Гермиону покрепче, дышать стало труднее:
— Миона, первого августа мы поедем к твоим родителям за благословением. Если они…
— Никаких если!
— Герми,
— Гарри, но Сириус мёртв.
— Сириус жив! — горячо воскликнул Гарри, но быстро взял себя в руки и спокойно продолжил: — Правда, у него нет тела, но поговорить с ним я могу всегда.
— Но как это возможно?
— Герми, магия может многое…
Гермиона грустно улыбнулась:
— Но вокруг тебя столько красивых девушек!