Ждали ещё полчаса, пока первые заклинания не полетели в купол. Ничего не происходило, ответный огонь не открывали. Цветные лучи врезались в купол и растворялись в нём. Когда бессмысленность такой атаки стала очевидна всем, противник, подгоняемый Тёмным Лордом, приблизился к куполу, Гарри скомандовал: «Пли!», и ответные лучи полетели сквозь купол.
— Всё, господа, на сегодня война закончилась. Кингсли, организуйте зачистку выживших. Я в погоню, — Гарри расставил руки в стороны и плавно взлетел. Зрители с восхищением смотрели, как фигура их короля удаляется, набирая высоту. Вдали послышались раскаты взрывов, лучи Бомбард летели сверху вниз по удирающим врагам. Вопли отчаянья, стоны умирающих, пыль, гарь, кровь, оторванные конечности. До границы Антиаппарационных чар добежали единицы.
Колин Криви с сожалением посмотрел на свою камеру. Плёнка кончилась, а ведь он взял её с большим запасом!
Глава 18. Крах Тёмного Лорда
* * *
22 марта, Хогвартс.
Гарри сидел за столом в Большом зале. Ужин для взрослых магов подходил к концу, школьники уже поужинали и разошлись по своим гостиным. Хотя люди и выглядели уставшими, но зато ушла безысходность. Всем стало понятно, что они победили. Конечно, Лорду удалось удрать, но что он теперь может, без армии, без денег? Непобедимость его развенчана. На поле боя, среди груд окровавленных и обгорелых человеческих ошмётков откопали четверых оглушённых недобитых вояк из армии Волан-де-Морта. Один наёмник и трое с метками. На них смотрели как на неразумных детишек.
Когда Гарри вернулся после сражения, в вестибюле его поджидала Ромильда Вейн. Красивая брюнетка предложила ему коробку с шоколадными котелками. Гарри улыбнулся ей, с прищуром глянул на коробку.
Глаза хорошенькой брюнетки широко распахнулись, изображая удивление и непонимание.
— Если вас не убьёт клятва, то это сделает мисс Грейнджер. Если суд вынесет ей обвинительный приговор, я дам ей помилование.
— А что такого? — Ромильда была растеряна. Как-то она не рассчитывала на такой поворот, ведь раньше, с другими мальчиками всё всегда получалось!
— Сейчас вы пойдёте к своему декану, расскажете ему правду и получите от него взыскание. А после этого скажете, что лично от меня надо убавить ещё пятьдесят баллов с вашего факультета.
Ромильда Вейн покраснела. Такого фиаско она не ожидала:
— Ваше величество, я э-э-э…
— Мисс Вейн, я запрещаю вам когда бы то ни было использовать амортенцию. Если вы скажете, что в этих конфетах её нет — вы солжёте своему королю, и клятва немедленно вас убьёт. Берегитесь!
Ромильда Вейн побледнела как полотно.
— Простите, я не подумала, — пролепетала она и бросилась прочь.
— Кингсли, — обратился Гарри к коменданту Хогвартса, — что там с полем боя?
— Уже убрали, ямы засыпали, разрушенный фрагмент дороги восстановили, ваше величество.
— Что пленные сообщили?
— Да ничего особенного. Реддл собрал всех в Малфой-мэноре, там наёмники устроили бунт. Лорд слегка погневался, два десятка трупов закопали, а оставшиеся аппарировали в Хогсмит. Ну, а здесь они все и кончились.
— Куда дели этих бандитов?