Читаем Сфера полностью

— Кто это? — спросил Норман, напряженно прислушиваясь. Голос был слишком тихим, но это явно был человек. А может быть, несколько людей? Он исходил откуда-то из недр корабля.

— Ого-го-оо! Кто-нибудь есть здесь? Хэллооо!

— О, мой Бог! — сказала Бет. — Вон они, на мониторе.

Она увеличила изображение на маленьком видеомониторе, оставленном им Эдмундс, — на экране появились Тед и Барнс, стоящие в какой-то комнате и кричащие: «Хэллооо… Хэл-ло-оооо».

— Мы можем с ними поговорить?

— Да. Нажми вон ту кнопку.

Норман сказал:

— Мы вас слышим.

— Да уж давно пора, — откликнулся Тед.

— Отлично, а теперь, — сказал Барнс, — слушайте.

— Эй, вы, что вы там застряли? — сказал Тед.

— Слушайте, — повторил Барнс. Он отступил в сторону, открывая часть разноокрашенного оборудования. — Теперь мы знаем, для чего этот корабль.

— И мы тоже, — сказал Гарри.

— Мы тоже? — хором удивились Бет и Норман.

Но Барнс не слушал:

— И похоже, что этому кораблю удалось кое-что подцепить во время путешествия.

— Что-то подцепить? Что же?

— Не знаю, — признался Барнс. — Но это что-то чужое.

<p>«Что-то чужое»</p>

Движущаяся дорожка везла их мимо бесконечных огромных складских помещений. Они продвигались вперед, чтобы примкнуть к Барнсу, Теду и Эдмундс. И посмотреть на их открытие «чего-то чужого».

— Зачем кому-то понадобилось проводить космический корабль через черную дыру? — спросила Бет.

— Из-за гравитации, — ответил Гарри. — Видишь ли, черные дыры обладают таким сильным притяжением, что они невероятно искажают пространство и время. Помнишь, как Тед говорил, что планеты и звезды оставляют впадины в структуре пространства-времени? Ну, а черные дыры прорезают насквозь эту структуру. И некоторые полагают. что возможно пролететь через эти прорезы — в другую галактику или в иную часть нашей галактики. Или в другое время.

— Другое время!

— Так считают, — сказал Гарри.

— Ну вы наконец идете? — прозвучал с монитора железный голос Барнса.

— Как раз и едем, — отозвалась Бет, бросив сердитый взгляд на экран.

— Он же тебя не видит, — сказал Норман.

— Мне это все равно.

Они миновали уже изрядное количество складской площади. Гарри сказал:

— Не могу дождаться, какую Тед скорчит физиономию, когда мы расскажем ему.

Наконец дорожка закончилась. Пройдя через коридор решеток и подпорок, они попали в большой зал, который они уже видели на мониторе. Перекрытие на высоте сотни футов делало его громадным.

Можно запросто вместить шестиэтажное здание в этот зал, подумал Норман. Взглянув вверх, он увидел, что там все подернуто туманной дымкой.

— Что это?

— Это облако, — ответил Барнс, тряхнув головой. — Этот зал так велик, что обладает, очевидно, собственным микроклиматом. Возможно, тут даже идет иногда дождик.

Зал был наполнен техникой немыслимо громадных размеров. На первый взгляд она была похожа на земную, но увеличенных размеров, да и выкрашена она была яркими масляными красками. Норман начал различать отдельные детали. Там были гигантские руки-клешни, страшной силы, приводящие в движение механизмы. И множество подъемников.

Он внезапно догадался, что видит что-то очень похожее на клешни и рукоятки, смонтированные в передней части субмарины «Харон V», на которой он опустился сюда, вниз, днем раньше. Так это было днем раньше? Или это было сегодня? В какой же день? Было ли это 4 июля? Как долго они пробыли здесь, внизу?

— Если вы посмотрите повнимательнее, — сказал Барнс, — вы поймете, что кое-что из этого арсенала является оружием огромных размеров. Остальное, вот как та мощная разгибающаяся рука, — различные приспособления для подъема вещей, что в действительности делает этот корабль гигантским роботом.

— Роботом…

— Ну, как же иначе, — сказала Бет.

— Я так полагаю, роботам в конце концов и подошло бы подходящим открыть это, — глубокомысленно изрек Тед. — Возможно, даже надлежало.

— А трубам бы надлежало встретиться с трубами, — вставил Норман.

— Тип «робот-к-роботу», ты думаешь? — спросил Гарри. — Типа встречи иголки с ниткой?

— Эй, — сказал Тед. Я же не потешаюсь над твоими комментариями, даже над самыми дурацкими.

— Не уверен, что они бывают дурацкими, — возразил Гарри.

— Иногда ты говоришь чушь. Бессмыслицу.

— Дети мои, — сказал Барнс, — может быть вернемся к нашим баранам?

— Обсудим это после, Тед.

— Непременно.

— Мне интересно узнать, когда я говорил что-то похожее на чушь.

— Узнаешь.

— Или, что ты полагаешь, было чушью.

— Скажу тебе, — обернулся Барнс к Норману, — что когда мы поднимемся наверх, этих двоих мы оставим тут, внизу.

— Разумеется, ты не можешь теперь и думать о возвращении наверх.

— Мы уже обсудили это.

— Но до того, как мы обнаружили предмет.

— А где этот предмет? — спросил Гарри.

— Да здесь, Гарри, — сказал Тед, хихикнув. — Посмотрим, каковы в деле твои мифические дедуктивные способности.

Они прошли вглубь мимо гигантских клешней и захватов и увидели лежащую, как в гнезде, в ковше одной из рук огромную, прекрасно отполированную серебряную сферу, с диаметром больше тридцати футов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера зарубежного триллера

Сфера
Сфера

Норман Джонсон, профессор психологии, нередко выезжал на места авиакатастроф. Но на этот раз Военно-морской Флот США вызвал его исследовать крушение километрового космического корабля, который более трехсот лет пролежал на дне Тихого океана на глубине свыше 350 метров. Для изучения объекта была построена глубоководная станция и собрана команда отменных ученых, которой предстояло спуститься вниз к кораблю. Команда делает поразительное открытие: средства управления маркированы английским текстом. И, хотя они находят комнату на 20 членов экипажа, никаких признаков их на корабле нет. Зато они находят большую блестящую сферу, похожую на металлический шар. Каждый член команды посещает сферу, после чего грани между реальностью и иллюзией начинают стираться. Поведение ученых становится иррациональным, они не доверяют друг другу. Каждый сталкивается со своими демонами, и не известно, чем закончится контакт со сферой.

Майкл Крайтон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер