Читаем Сфера полностью

— А там еще потом один парень в истерике бился, помнишь? — начал вспоминать Хирш. — Который орал, что его ночью похитили и провели на нем какие-то хирургические операции.

— Помню, — кивнул Джек. — Он еще срывал с себя рубаху и показывал шрамы, но они были старыми, как будто операцию делали давно.

— И что с ним стало?

— Приходил доктор, накормил таблетками. Сказали — псих.

— Это было на том же корабле?

— Да, этот парень был из соседнего кубрика.

— Вот даже как? — покачал головой Ферлин. — Ну, тогда ты наверняка видел этих ребят, Джек. Иногда они похищают людей с исследовательскими целями.

Джек невольно вспомнил вращающиеся ножи на черных манипуляторах, стробоскопические вспышки, туман и танцующие вокруг силуэты. Это было или этого не было? Он встряхнул головой и, поймав на себе взгляд Ферлина, спросил:

— Ну так что, мы отправляемся к тому холму или как?

— Сначала нужно договориться с полковником Весником, — напомнил Шойбле. — И заложить этот выход в план операций. У нас тут так делается.

— Но не в нашем случае, Петер, — заметил ему Ферлин. — Мы отправляемся сейчас же.

<p>100</p>

Ферлин был готов к трудностям, он был уверен, что на поиски секрета призрачных у него уйдут долгие месяцы, но оказалось, что выйти на него удалось в первый же день после прибытия. Ну как тут не похвалить самого себя за то, что вынюхивал, почти что пробовал на язык все эти сообщения, отчеты и описания ситуации на планетах.

«Молодец, Ферлин Кокс», — сказал себе Ферлин и посмотрел в окно, где параллельно движению автомобиля прыгали два «грея» и «таргар». Роботы держали скорость в двадцать пять километров в час, хотя «таргар» в его теперешней комплектации разгонялся и до шестидесяти, а «греи» до сорока пяти километров в час.

Однако сейчас спешить им не следовало, у противника в районе были хорошие возможности для технической разведки, и если бы он что-то заподозрил, сюда могли подтянуться ударные дроны, а то и штурмовая авиация.

Конечно, под прикрытием зенитных артавтоматов «греев» можно было не опасаться серьезных последствий, тем более с такими стрелками, но это стало бы слишком шумным событием, и потом от шпионского хвоста уже не отвяжешься.

Вот поэтому, вместо того, чтобы двинуть от базы прямо на место, до которого было около тридцати километров, пришлось идти по накатанному пути, о котором противник знал — все выходы разведки и дальних патрулей следовали одному маршруту.

Первые километров пятнадцать можно было не бояться особого внимания со стороны противника, но потом пришлось пропетлять. Сначала взяли курс на Винцель, потом свернули на Троне и лишь затем, временами заходя на местные грунтовки, направились на восток, где и собирались провести эксперимент.

В дороге находились два с лишним часа, и все это время сидевший за рулем Штоллер молчал. Ферлина это устраивало, ему не нравились «водители-таксисты», которые донимали пассажиров разговорами.

Сверяясь с навигатором, они вышли точно в нужный район, и Ферлин отметил, что гражданская группировка спутников работала здесь хорошо. Ею же пользовались и базы Большого сектора, а вот каттинги предпочли развернуть собственную сеть и ни от кого не зависели.

Было время, когда они не считали денег, но теперь ситуация изменилась, империя каттингов сожрала все ближайшие ресурсы и теперь находилась в кризисе. Ей следовало совершить новый бросок для захвата богатых ресурсами территорий, однако для этого требовалось провести реорганизацию и перестроить схему государственного устройства. И по сведению разведки, некоторые каттинги руководящего звена это понимали, но только некоторые, и это было на руку Большому сектору.

Когда пришли на место, машина и «таргар» остались в долине, а «греи» поднялись на холмы. Хирш повел робота на высотку, откуда в прошлый раз стрелял по «гассам», а Штоллер забрался на соседнюю, и теперь они полностью контролировали воздушную обстановку.

Ферлин вышел из машины, Джек опустил кабину и распахнул дверцу.

— Ну что? — спросил Ферлин, подходя к нему. — «Таргара» дашь посмотреть?

Джек выбрался из кабины и сказал:

— Пожалуйста, ведь это ты его собирал.

— Да ладно, это совершенно другая машина, — возразил Ферлин и, поднявшись на ступеньку, опустился в пилотское кресло. — Супер. Кабина как у автомобиля класса люкс или даже как у истребителя.

Он провел пальцами по многочисленным кнопкам и переключателям, алгоритм управления был ему понятен.

— А помнишь, как мы его на железной барахолке выбирали?

Джек кивнул, улыбаясь. Как же давно это было!

— Теперь у меня снова пулемет, как и вначале.

— Да, только теперь он у тебя покруче будет. А батареи… — Ферлин взглянул на индикаторы. — Обалдеть можно, вот это емкость!..

— Это инсайдеры поставили, я на них чуть ли не целый день гонять могу. А когда в прошлый раз «грея» Тедди покалечили, так мы его на провод подключили, на «прикриватель», и так топали понемногу двумя машинами на одной турбине и батарее.

— Круто, что тут еще скажешь. Ну что, я прокачусь?

— Давай.

— Куда ехать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронебойщик

Похожие книги