Читаем Сфинкс полностью

БРИЗБИ. Болит башка с похмелья. То еще парти было вчера. Не знаю ни одной другой страны, где придворные столько пьют. Эта жуткая новая вещь, коктейль Сфинкс - гадость какая, как мед с топленым снегом. Фу!

КОРОЛЕВА. Апельсинового сока хочешь?

БРИЗБИ. Нет. Убить кого-нибудь хочу.

КОРОЛЕВА. Что случилось?

БРИЗБИ. Не знаю. Видишь ли, я понятия не имел, что так будет. В смысле, целый год уже прошел. Я провел реформы, я установил новый порядок. Не будучи сам плебеем, я, тем не менее, думал, что, благодаря моему солдатскому прошлому, знаю, что нужно людям, и как устроено общество. Оказывается, я кое-чего не знал. Я увеличил пособие, a огурцы все такие же тупые звери. Мятеж за мятежем, каждую неделю. Я запретил монополии, но большие корпорации организовались в лигу, и эта лига теперь борется с любым новым налоговым законом. Я дал новые фонды всем организациям художников, и что вышло? Все лучшие художники немедленно уехали на Континент. Я построил новые школы, a население так же безграмотно, как раньше. Я санкционировал аресты продавцов наркотиков, и теперь полиция продает наркотики сама. Я закрыл Черный Помидор. Они открылись под другим именем и их популярность выросла в четыре раза.

КОРОЛЕВА. Всего лишь год прошел с тех пор, как ты стал Первым Комиссионером. Подожди еще, будет лучше.

БРИЗБИ. Надеюсь. Но очень неприятно, все равно. Намерения у меня самые лучшие. Теперь этот суд....

КОРОЛЕВА. Может, мы ее просто помилуем?

БРИЗБИ. Помиловать Сфинкса - ты что!

КОРОЛЕВА. Ты прекрасно знаешь, что она давно не Сфинкс.

БРИЗБИ. Нет, нет, Кларет. У меня много надежд связано с этим судом. Он может благотворно повлиять на патриотический дух. Может, эти сволочи начнут гордится, что они - наши подданые, с них станется. Суд также покажет им, что их правительство делает все возможное, чтобы обеспечить им безопастность. И еще. Этот суд дает нам шанс свалить все на Сфинкса. К тому времени, как мы ее повесим, кто знает, может лучше станет все.

КОРОЛЕВА(улыбается). Глупенький. Но ты так молод. Ты еще научишься.

БРИЗБИ. Так, прекрати мне это. Что бы я не делал - ты всегда улыбаешься и говоришь, "Глупенький". Почему я глупенький?

КОРОЛЕВА. Наивный очень. Думаешь, что все что тебе нужно для управления страной, это благие намерения.

БРИЗБИ. A что еще?

КОРОЛЕВА. Как насчет мозгов?

БРИЗБИ. Уж не думаешь ли ты, что я дурак непроходимый?

КОРОЛЕВА. Нет. Но и не очень умен. A также, неплохо бы было знать жизнь.

БРИЗБИ. A я не знаю?

КОРОЛЕВА. Нет. Ты дворянин. Деньги твоего отца заплатили за тот какун, в котором ты провел большую часть жизни. Только один раз ты своими глазами видел реальность, и в этот единственный раз твоя реакция была ошибочной.

БРИЗБИ. Когда это?

КОРОЛЕВА. Год назад. Твоя вспышка преданности была никому не нужна и абсурдна. Тебе нужно было стать на сторону моего брата.

БРИЗБИ. Кларет!

КОРОЛЕВА. Люди с головой, знающие жизнь, и с добрыми намерениями, все они были на стороне Фредерика. A ты защищал меня - что не делает чести твоему уму.

БРИЗБИ. Фредерик хотел вернуть Закон О Крепостных.

КОРОЛЕВА. A тебе-то что? И кроме того, кто б ему позволил? A Босой, со своим богатством, с ресурсами - человек, в котором этот остров нуждается больше всего сегодня? Он тоже был на стороне Фредерика. У тебя был случай подружиться с ним в последствии, но вместо этого ты отнял у него все его владения, и его финанасовая империя рухнула, так что теперь тебе нужно удваивать налоги, чтобы платить пособие. В довершение этого, ты посадил его дочь в тюрьму и собираешься ее вешать, после этого циркового суда.

БРИЗБИ. Фредерик собирался тебя выслать, нет?

КОРОЛЕВА. Да. Ну и?

БРИЗБИ. Что - и? Ты что?

КОРОЛЕВА. A, поняла. Я бы тогда не стала твоей любовницей.

БРИЗБИ. Я не об этом.

КОРОЛЕВА. Нет? Жаль.

БРИЗБИ. Кларет, я....

КОРОЛЕВА. Я знаю. Ты очень мне предан. Вот что, мне нужно в душ. Поспи еще, я быстро.

Она встает и уходит налево. Бризби слушает напряженно, идет к столу, вооружается перочинным ножом, открывает ящик, запертый королевой. Вскрывает конверт, вынимает письмо, читает быстро, волнуется. Открывает другой ящик, роется, вынимает исписаный лист, складывает его, кладет в конверт вместо письма. Кладет конверт в ящик и закрывает, пользуясь ножом. Идет к куче одежды у кровати, находит штаны, кладет письмо в карман. Начинает одеваться. Звонит колокольчиком. Входит Дворецкий.

ДВОРЕЦКИЙ. Вы меня звали, сударь?

БРИЗБИ. Карету к черному ходу. Кто сегодня на дежурстве?

ДВОРЕЦКИЙ. Лейтенант Максорли, сударь.

Бризби несколько секунд наслаждается звучанием нового звания Максорли.

БРИЗБИ. Скажи ему, чтоб взял с собой человек пять, скажи, что приказ королевы.

ДВОРЕЦКИЙ. Боюсь, он будет задавать вопросы, сударь.

БРИЗБИ. Мы едем в Подземелья.

ДВОРЕЦКИЙ. Слушаюсь, сударь.

БРИЗБИ. Если будет еще чего-нибудь спрашивать, спроси, не думает ли он, что он - Сфинкс.

ДВОРЕЦКИЙ. Да, сударь. Разрешите напомнить вам, сударь, сегодня праздник.

БРИЗБИ. Ну и?

ДВОРЕЦКИЙ. Будет парад, и будут праздненства.

Перейти на страницу:

Похожие книги