Человек, который добрался до форта, был морально сломлен, грязен, весь в крови и бос; одежда его больше походила на жалкие клочки материи, висевшие на его исхудавшем теле. Он плакал и нес какую-то околесицу. Прошло два дня, прежде чем старатель смог рассказать, что случилось, но даже когда он рассказал, все решили, что он тронулся умом после того, что произошло с ним и его товарищами.
Все, кроме Маршалла.
Звали этого человека Джейк, и он сказал, что на второй день пути ночью на них напали существа, не похожие ни на людей, ни на зверей. Они спали под звездами на берегу реки Сакраменто, когда их разбудили звуки, создававшие образ чего-то огромного, продирающегося сквозь подлесок.
– Медведь, – прошептал один из них, и это оказалось его последним в жизни словом, потому что на него набросились блестевшие в лунном свете скользкие существа, на две головы выше мужчины среднего роста, хвостатые, рогатые и с когтями, каких Джейк никогда в жизни не видел.
Джейк бросился через лес, спотыкаясь о корни и сухой валежник; руки были изодраны в кровь шипами кустарника, когда он бежал с места бойни. Второй партнер тоже попытался убежать, но его поймали, и теперь ночь за спиной Джейка разрывали дикие крики.
Добежав до берега, он бросился в реку, и поток вынес его ниже по течению, после чего Джейк в страхе бродил по округе несколько дней и ночей, пытаясь найти дорогу к форту или к лагерю старателей или же выйти к любому месту, где были люди. Незадолго до того, как выйти к форту, он среди бела дня встретился с одним из этих существ. Оно спало в лощине, свернувшись клубком, и в таком положении больше всего походило на гигантскую змею. Существо то ли услышало Джейка, то ли почувствовало его запах, потому что неожиданно проснулось, выпрямилось во весь рост и уставилось на него.
Теперь оно совсем не походило на змею. У него была белая склизкая кожа, чем он напоминал червя, но были руки и ноги, рога, какие-то странные наросты и раздвоенный, как у дьявола, хвост; местами он был покрыт грязной шерстью. Голова огромная, а морда будто из какого-то кошмара.
Джейк был в ужасе. Но, как это ни странно, существо тоже казалось испуганным. Оно постоянно оглядывалось, как будто в поисках своих соплеменников. Джейк делал то же самое, и когда стало понятно, что в лощине находятся только они вдвоем, он стал медленно отступать назад.
Тогда существо бросилось в атаку. Оно не пыталось убить его, как другие убили его компаньонов. Вместо этого оно попыталось… спариться с ним. Практически мгновенно Джейку стало ясно, что существо это женского пола, и, несмотря на размеры и жуткий вид, его прикосновения оказались нежными и почти женственными.
На этом рассказ Джейка заканчивался. Он добавил, что ему удалось освободиться и добраться до форта, где его и нашли всего в крови, рыдающего и почти потерявшего рассудок.
Вторую историю Маршалл услышал в баре, и хотя на первый взгляд она была не такая страшная, но встревожила его еще больше. Два брата разбогатели на золоте, найденном в районе Хеллтауна [83]
, и решили найти себе местечко побогаче, потому что их первый участок был почти истощен. Они проследили протоку почти до самого верха, там, где та сливалась с небольшими притоками и больше не разветвлялась. День работы мотыгами рассказал им все об окружающих протоку скалах, и вместо того, чтобы мыть у самого истока, они решили попытать счастья в ее нижней части. Возвращаясь тем же путем, что и пришли, братья заблудились и после многодневного перехода по совершенно незнакомой местности – иногда двигались кругами, иногда уходили черт знает куда – оказались в странном зеленом месте с невероятных размеров деревьями и очень густой растительностью. Ничего такого они никогда раньше не видели. Все это росло в тени черной горы.Цвет горы намекал на металлические вкрапления, которые непременно сопровождают россыпное и жильное золото, так что братья решили осмотреться, чтобы понять, найдут ли они здесь несметные сокровища.
Но на черной горе они нашли вовсе не золото.
Там они обнаружили монстров.
Когда братья наконец вернулись в Хеллтаун, то рассказали всем о жутких существах, которые собирали кости и строили из них дома и ели скелеты, а плоть с этих скелетов гнила рядом, влажная и невероятно вонючая. Существа были скорее тварями, чем людьми, даже скорее дьявольским отродьем, чем тварями, и могли одним взглядом заставить кусты расти, а от одного их прикосновения из яиц вылуплялись цыплята. Братья говорили, что там же жили и люди, и хотя было ясно, что многих из них держат в неволе, другие активно помогали этим тварям.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик