Они мгновенно отпрянули. Уоррен упал и плюхнулся на остатки ведьмина кольца.
А затем события развивались с молниеносной быстротой.
– Джослин! – крикнул кто-то внизу.
Мэри, догадался Грим. Но он ничего не успел толком осознать.
Лишь услышал, как Джослин с ревом бросилась вверх по лестнице, оскалившись. И движением, достойным хорошего питчера в бейсболе, ударила ведьму по лицу.
Удар был нанесен чайником.
Эффект оказался потрясающим. В разные стороны полетели осколки стекла, брызги горячего чая заляпали обои.
Грим отскочил влево и увернулся. Ведьма согнулась пополам и исчезла. Продолжая кричать, Джослин отшвырнула ненужную ручку чайника и обняла мертвое тело своего сына.
Потом приехали копы. Слава богу, Мэри Вандермеер уже отвезла Джослин в больницу Святого Луки (Грим сомневался, что она в состоянии отвечать на вопросы, не сболтнув лишнего). После того как он сказал Питу, чтобы тот позвонил в Службу спасения, Грим уселся в столовой рядом со Стивом и осведомился у него, готов ли тот давать показания.
Стив непонимающе поглядел на Грима – будто вынырнул откуда-то из бездны.
– Они снимут Тайлера? – произнес он. В его глазах застыло невыразимое горе.
Это было слишком даже для Грима, и он просто обнял Стива.
Прижал к себе сломленного отца и вздохнул.
– Снимут, – ответил Грим, радуясь, что не надо смотреть Стиву в глаза. – Точно тебе говорю, дружище.
Гриму удавалось контролировать себя отчасти и потому, что ему еще надо было поставить «предварительный диагноз», связанный с происшествиями в доме Грантов.
Несмотря на свое состояние, Стив реагировал вполне адекватно.
Наверное, он осознавал то, что можно рассказать полиции, а о чем лучше воздержаться.
Грим отпустил Стива и выпрямился.
– Стив, я должен тебя кое о чем спросить. У тебя есть какие-то зацепки?
Стив покачал головой.
– Может, он что-то говорил?
Стив продолжал качать головой.
– Я спрашиваю для себя лично, не для Совета. Если случилось нечто особенное, я должен знать все – ради нашей безопасности. Я в курсе, что у Тайлера был сайт, но не думаю, что ролики как-то повлияли на него самого… иначе бы это случилось гораздо раньше. Мы проследили все соединения с его ноутбука за последний месяц и не нашли ничего опасного. Стив, пожалуйста, скажи мне, почему так произошло?
– У меня нет никаких идей, Роберт, – искренне признался Стив, собравшись с силами.
Грим посмотрел на Стива в упор и понял, что тот не лгал.
Ладно, пока хватит, подумал Грим и помрачнел.
Стиву и так нелегко. Грим похлопал его по плечу:
– Успокойся, приятель, позвоню тебе попозже.
Стив поблагодарил его, и Грим отдал ключи от машины Уоррену – тот оставался здесь в качестве друга семьи и согласился пообщаться с копами.
А Грим с облегчением направился к выходу. Он мечтал попасть на улицу и продолжал размышлять на ходу.
Никто не смог спасти Грантов от беды. Проклятье нависло над ними, как тяжелое липкое облако, окутавшее их жилище. Конечно, это суеверие, но впечатление такое, что смерть в их доме подчинялась собственным законам – законам тьмы. Одно несчастье влекло за собой другое, распространяясь, как заразная болезнь.
Роберт Грим ускорил шаг и выскочил через заднюю дверь. Он не останавливался, пока не добрался до середины двора. Жадно вдохнул вечерний воздух и склонил голову. У него тряслись поджилки. Похоже, он тоже шокирован до глубины души…
Озадаченный Грим зашагал в сторону бывшего туристического центра. Чтобы не столкнуться с полицейскими, он свернул на тропу, которая тянулась через лес. Над вспаханным полем висел туман, отражая лунный свет. После недавних морозов наступила оттепель – было очень влажно и сыро, изо рта Грима вырывались облачка клубящегося пара.
Вскоре он пожалел о том, что выбрал лесную тропинку. Выудив из кармана мобильный, он был вынужден использовать экран в качестве фонаря. Надо бы поторопиться, сказал себе Грим.
Деревья слились в плотную непроницаемую стену. В других местах, севернее или западнее, люди охотно бродили в лесу, выгуливали собак, летними вечерами занимались любовью, но данный участок был под запретом. Никто из Блэк Спринг не осмеливался появляться здесь после заката.
Внезапно Грим вспомнил глаза Мэтта, залитые клеем.
Как можно такое с собой сотворить? Заставила ли его Катерина… или просто показала мальчику нечто настолько отвратительное, что ему захотелось ослепнуть, подражая ведьме? Насколько сильно ее влияние?
А Джослин разбила чайник с кипятком, ударив ведьму по лицу.
Грим резко остановился. В тот момент, в доме Грантов, он увернулся от стеклянного крошева, но едва не упал. А ведь ему крупно повезло: ведь все могло сложиться по-другому. И перед его внутренним взором предстала очередная картина, в которой фигурировал он, Грим.
Вот кровь, брызнувшая из его собственных глаз, заливает половицы. Грим теряет равновесие, падает и кубарем катится вниз по ступеням…
Держи себя в руках, идиот, одернул себя Грим и опять зашагал по тропе.