Претензии участников конфликта друг к другу и их требования, часто ультимативные, не отражают истинных причин конфликта, поэтому требуются специальные усилия, чтобы понять, что его породило. Вот почему ключевую роль в разрешении конфликта играет правильная формулировка конфликтной ситуации. Фактически это и есть диагноз болезни под названием конфликт.
М. К. И как ее диагностировать?
Т. Б. Выявить конфликтную ситуацию помогают вопросы «Почему?». Почему он так говорит? Почему он этого хочет? И так до тех пор, пока не докопаешься до первопричины.
М. К. Положим, докопались, разобрались и вроде бы помирились. Но надолго ли? Как понять, что конфликт исчерпал себя, что он не вспыхнет послезавтра с новой силой?
Т. Б. Отношения можно считать улаженными, если восстановился контакт, доброе отношение друг к другу. Если же проблема решена, а стороны продолжают дуться друг на друга, холодны и предпочитают не общаться – инцидент нельзя считать исчерпанным.
Подлинное разрешение конфликта ведет к установлению большей близости и доверия между людьми, потому что они понимают, что могут быть услышаны и что партнер готов идти им навстречу.
М. К. Но бывает так, что уже и конфликт-то воспринимается как благо. Хоть какая-то жизнь, какое-то обострение. Я имею в виду ту ситуацию, которую мы уже упоминали, когда в семье, обычно лет через – дцать совместной жизни, воцарилась ледяная тишина. Всем всё равно. Но ведь существуют и совсем простые способы разогреть этот студень, в который погрузились супруги, превратить его в бульон? С укропчиком! Например, сделать что-то, чего не делали прежде. Всю жизнь ездили отдыхать в Карелию, а в этом году, хоп! – поедем… в Альпы! На горных лыжах научимся кататься! Или даже такое существует средство – мебель в комнате поменять. Или новенького родить. Или собачку взять.
Можно ли внешними способами преодолеть семейную рутину?
Т. Б. Если мы говорим просто о рутине, то есть достаточно однообразном течении жизни, но она вполне удовлетворительна, то почему бы ее и не разнообразить? Но если речь идет о таких вещах, от которых люди приходят в тихое отчаяние, то новая мебель вряд ли поможет. Когда дело зашло так далеко, то внешними средствами бульон не согреешь, и всё, что характерно для отношений супругов, будет повторяться и в Альпах.
Вполне возможно, что отчаяние, которое испытывают оба или один из супругов, отчуждение, которое прочно водворилось между ними, есть результат того, что они говорят друг с другом на разных языках. Что это значит? Наш эмоциональный язык любви может отличаться от языка супруга подобно тому, как английский отличается от китайского. И не имеет значения, насколько старательно мы будем пытаться выразить свою любовь, говоря по-английски, если супруг говорит только по-китайски. В проявлениях любви недостаточно быть искренним, надо говорить на языке, понятном тому, кого мы любим.
М. К. Что ж, в завершение рассказик.
КОСТЯ, муж, тридцать лет.
ДИНА, жена, двадцать семь лет.
ЛЕСИК, пять лет.
НЮША, три года.
КОСТЯ
ДИНА
КОСТЯ. Если бы он там был, я бы…
ДИНА
КОСТЯ. Грозу во второй половине.
ДИНА. Действительно нет. Он же здесь всегда висит.
КОСТЯ. Черт!
ДИНА. Сейчас найдем.
КОСТЯ. Не на работе. Я под ним пришел, три дня назад. В ванной его сушил.
ДИНА. Лесик, ты не видел папин зонтик?
ДИНА. Как он его!
КОСТЯ. Ты собираешься мне помогать?
ДИНА. Не знаю я, где он! Возьми ветровку.
КОСТЯ. А ты ее зашила? Там дырка!
ДИНА. А ты мне сказал? Давай зашью.
КОСТЯ. Я уже опаздываю!
ДИНА
КОСТЯ. Я же просил тебя. Никогда меня! так! не называть!
ДИНА. Прости. Ну куда он мог деться? С моим же ты не пойдешь? В цветочек.
ДИНА. В ванной нет, на кухне нет, Лесик не брал. В комнате – нет. В холодильнике посмотреть?
КОСТЯ. Прекрати!
ДИНА. Что ты творишь?
КОСТЯ. Да пошла ты!
ДИНА
КОСТЯ
ДИНА. Я тоже жду не дождусь, когда мы отсюда переедем.
КОСТЯ. Ты на что намекаешь?