Читаем Шаера Алферова. Великолепный бриллиант (СИ) полностью

– Поделишься своим сомнением? – спросил Лужков.

Я тоже с удовольствием послушаю его речи. Вся внимание. А Марк продолжил изливать душу:

– Начнём с того, что она начнёт искать способ связаться с полицией. А я знаю, что эта девица его обязательно найдёт! На лбу у неё написано.

Ты глянь! А парень-то умный! Не зря Лужков его держит. Что ещё хорошего скажут в мой адрес?

– Может быть. Держать её здесь не собираюсь. Мне проще убить её. Тело можно бросить в реку и пусть несёт.

– Пусть сидит здесь! Именно для этого я её притащил! Это будет ей уроком… пожизненным!

– Чтобы гнила здесь? Оно мне надо? Нет уж! Пусть приносит пользу. А ты моя дорогая, – уже обратился он ко мне, – будь хорошей девочкой. Не заставляй меня лишать тебя жизни. Ты всё поняла?

Я кивнула. Буду паинькой. Конечно, придётся встать на путь преступления, но что поделаешь, коль жить охота. Девушка я ещё молодая. Двадцать четыре года. Жизни ведь ещё толком не видела.

– Как прикажете, Фёдор Николаевич, – язвительно обронила я.

Тот надулся от гордости. Ну-ну! Приходится чем-то жертвовать ради жизни.

– Вот и славно. Сегодня ночью вы отправитесь в банк и похитите шкатулку с бриллиантами. Я хочу продать на аукционе и их, и Великолепный бриллиант. Интересно посмотреть, что же будет?

– Погоди! Ты хочешь, чтобы они устроили драку? – поинтересовалась Гротова.

– Это как получится. Конечно, Великолепный бриллиант будет стоить дороже, нежели маленькие, но поглядеть на это представление стоит!..

Я вернулась в комнату под предлогом, что мне нужно переодеться. Конечно, мне нужно было взять пакет. Ключи от чёрного фургона мне дали неохотно. Зато я охотно села за руль. Пристегнулась и рванулась с места.

– Эх, зададим всем жару! – залихватски крикнула я.

– Баба на голову больная, – заключил один из воров.

– Да ладно вам! От такой лихой езды у меня возникло желание написать письмо ментам! – подхватил моё настроение взломщик.

Я решила влиться в коллектив сразу же. Так будет проще и мне и им. Прибыли мы к банку.

– Сидишь здесь и ждёшь нас. Всё поняла?

Они отчалили. Я вышла из машины и подошла к дверям банка. Мне бы трещину… Вместо трещины я решила воспользоваться горшком с цветком. Он стоял около дверей. Я положила пакет на землю и присыпала землёй. Ещё в особняке я написала своим записку и бросила её у входа в банк. Не думаю, что ворам будет интересен какой-то клочок бумаги. Я вернулась на водительское место.

Воры вернулись спустя двадцать минут. Добыча была у них и рявкнув мне: «Трогай!», – помчались прочь. Голосила сигнализация, и слышен был визг сирен. Патруль заметил нас и пытался догнать. Я надела маску на глаза, дабы меня не узнали полицейские. Улицы я знала неплохо, а потому мне удалось оторваться от них. В процессе погони на меня орали и крыли матом. Грозились, что порвут, как Тузик грелку, но я их не слушала. В моих же интересах оторваться от полиции. Не хочу, чтобы меня судили за соучастие, лишили пагонов и посадили в тюрьму. Это было бы нелепо и глупо. Нет, у меня есть ещё дела в особняке Лужкова! Рано мне светиться!


* * *


«Забыть не могу я потерянный берег!» – заголосил телефон Шаеры на столе Марины. Девушка подпрыгнула и внимательно посмотрела на дисплей. Высветился абонент Ивашка. Синицына взяла трубку.

– Да?

– Шаерка! Ты нашлась! – голосил братишка Алфёровой.

– Незачем так кричать! Это не Шаера, а её коллега Марина.

– Да? А я думал, она уже вернулась.

Марина тут же спохватилась и приободрила мальчика. Он скучал по сестре, а о ней уже два дня ничего не слышно.

– Ну-ну, Вань! Всё с ней будет хорошо. Мы делаем всё возможное, чтобы найти её.

– Я знаю тётя Марина. Просто скучаю я по ней и постоянно забываю, что при ней нет телефона.

Только она нажала кнопку «Завершить вызов», как зазвонил её телефон: «Gelato al cioccolato dolce e un po' salato tu, gelato al cioccolato!» Звонил Свиридов.

– Да, Толь?

– Мариш! Бери за хобот Антона и топайте ко мне. Тут ограбление.

– Опять? Едем!

– Антоша! – крикнула она. – Заканчивай чаи гонять! Ограбление.

В кабинет вошёл с кружкой чая и печеньем в зубах лейтенант полиции Краснов.

– Ну почему мне не дают спокойно попить чаю?

– Пока я собираюсь, ты успеешь попить. Только давай в темпе вальса.

– Толя звонил?

– Да.

Антон допил чай и вышел следом за Мариной. За руль села Синицына. Объяснила она это тем, что Антон толком не поел, а потому опасен.

– И поэтому я не могу сесть за руль? – удивился он.

– Угу.

На место преступления они прибыли с опозданием, ибо повсюду царили пробки. Капитан полиции Свиридов уже всё осмотрел. Нашёл в очередной раз письмо от воров с просьбой не волноваться. Они взяли только бриллианты. У входа в банк Анатолий нашёл скомканный лист бумаги. Надев перчатки, он развернул его.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы