Читаем Шаера Алферова. Великолепный бриллиант (СИ) полностью

– Великолепно! Подождём! А эти два экземпляра отдайте им, – я ткнула в сторону двух мужиков. Те взяли портьеры и понесли вешать в большой зал.

Мужики умчались, а вот господин Лужков пристал ко мне, как банный лист к тазу. Стоило только отойти.

– Ты чего творишь? Они же дорого стоят!

– Ничего страшного. Две хрустальные люстры смог купить? Значит, и шесть портьер сможешь, – резонно заявила я.

– Обанкротишь меня!

– Тебя обанкротишь, как же! Украл Великолепный бриллиант, коробочку с бриллиантами и жалуешься? Денег у него нет! Как же! – Уже к мужчинам: – Ребят! Столы занесите в зал! А ты скатерти захвати.

Картина маслом: мускулистый мужик несёт скатерти, а стройные парни тащат длинные столы. Постелили ковры. Шесть столов вполне достаточно. Между ними широкие проходы. Даже если два человека встретятся, то спокойно разойдутся.

Фарфор был расставлен. Приборы уже принесут и расставят завтра. Принесли стулья. Расставили их напротив сцены. Раз будет аукцион, то нужно создать удобства. Теперь и аукционисту будет всех видно. На сцену воздвигли стол и кафедру. Осмотрев сцену, я обнаружила дверь. Заглянула туда. Оказалась я в большой комнате, набитой разный антикваром. Как пить дать – всё ворованное.

Конечно, среди антиквара не было ни Великолепного бриллианта, ни шкатулки с бриллиантами. И дураку понятно, что это добро принесут только завтра, и то только тогда, когда объявят лот. Я вернулась обратно. Меня никто не хватился.

Через три часа прибыла машина с портьерами. Вовсю шёл дождь и гремел гром. А какой запах!.. Лужкову пришлось расплачиваться с мужчинами. Я была довольна. Мужчины довешали оставшиеся четвёрку портьер и ждали новых указаний. Их не было, ибо все дела были закончены. В плане я поставила на портьерах крестики. Таким образом, я отмечала расставленные предметы меблировки.

– Это что такое? – членораздельно спросила Вика.

– Мне тоже нравится. Гостям будет, где разгуляться. Раз намечается такое важное событие, то стоило потрудиться на славу.

– Неплохо! – оценила шестёрка воров.

А они-то, откуда здесь взялись? И вообще: почему Гротова удивлена? Я озвучила свою мысль.

– Дык, выходила я… по делам, – запинаясь, ответила она, одёргивая юбку и поправляя кофту. Марк тоже приводил себя в порядок.

– Осталось пронумеровать стулья и сделать план их расположения для аукциониста.

Мне стало неуютно в этой кампании. Я почувствовала, как моё бедро поглаживала чья-то рука. Раз поёжилась, два поёжилась. Неймётся! Пришлось сделать задний ход. Чуть сама не упала, но из этого круга я высвободилась.


* * *


Оставшуюся часть ночи я спала. К двери приставила стул. Спала я до десяти утра. Ворочалась долго. Решила взбить подушку. Глаза стали круглыми, думаю с десятирублёвую монету. Под подушкой лежали драгоценности. Конечно, я могу ошибаться, но думаю, они краденные и оставлять их здесь не буду. Соберу их в кулёк и кину около банка. Только вот возникает вопрос: когда настанет сие событие? Настанет ли оно вообще? Может, Лужков выпустил меня из особняка первый и последний раз. Ой, не дай бог!..

Вышла я погулять… на завтрак, а меня перехватил охранник и сказал, что меня ждёт Лужков. Я начала отпираться, что только что встала и голодная. Когда я голодная, то могу съесть кого ненароком. Охранника моё объяснение не вдохновило, и он потащил меня к своему шефу.

– Садись, – указал Лужков на кресло. Принесли завтрак. – Пока ты ешь, я начну разговор.

Не стала с ним спорить и принялась трапезничать. Изголодалась бедная Шаерочка, а Лужков продолжил:

– Команда не довольна, что мент крутится среди них. Настаивают, либо избавиться от тебя, либо не выпускать из особняка.

– Дык, им-то что? Ты сам дал понять, что мне путь назад отрезан. Либо я принимаю вашу сторону, либо получаю пулю в лоб. Было дело? Было, чего ещё нужно? – рассуждала я, пережёвывая салат.

– Никто из нас не уверен, что это действительно так. Может, ты собираешь улики и оставляешь их другим ментам!

Какой брутальный мужчинка. Хорошо у него чуйка работает! Я наивно посмотрела на него, мол, как так? Зачем так плохо думать обо мне?

– Ага, и как я это делаю?

– Тебе ничего не стоит оставить машину и забросить пакет с уликами в тот же банк.

Это на меня сейчас давят? Смотрят на реакцию? Ха! Пусть он в точности повторил мои действия, но зардеться и бояться я не собираюсь. Фигушки!

– Да ну? А ты думаешь, я знаю, сколько у этих красавцев уходит времени? Может, им десяти минут за глаза! А мне нужно найти место, чтобы хоть спрятать послание. Не вижу смысла, – я продолжала трапезу, хотя сердце стало учащённо биться. Главное – признаков не подавать!

– Пусть оно так! Одного раза тебе вполне хватит, чтобы изучить мою лучшую команду. На второй раз ты обязательно это сделаешь, не так ли? – напирал он.

– Не так. Если меня поймают за этим делом – пуля мне обеспечена. Думаешь, я настолько глупа? Наивный.

Холера! Во второй раз может точно не пустить! Ещё хуже – наблюдение за мной сделают. М-да, придётся быть ещё осторожнее. Куда же я вляпалась?!

– Что ж… стоит тебе кое-что показать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы