— Он еще без сознания, — ответил человек с фонариком, — надеюсь, ты ударил его не слишком сильно, Морри. С вами, молодыми, всегда неприятности.
— Я все-таки жалею, — произнес тонкий пронзительный голос молодого парня, — что мы не прихватили Марву. Хорошо бы развлеклись с ней. Представляешь?
— Не говори так, — остановил его третий, — мы не банда хулиганов. Джил тогда правильно сказал: «Надо соблюсти справедливость».
Феррон открыл глаза. В. кузове находилось полдюжины мужчин. Человек с фонарикам опять посветил в лицо:
Что, немножко приболел, Феррон?
Водитель обернулся:
— Заткнитесь вы. Никаких разговоров! И если попадется встречная машина, спрячьтесь. Не дай Бог, узнают!
Люди замолчали. Феррон повернулся набок и попытался сесть, но Морри наступил ему ногой на шею.
— Ты слышал, что тебе сказали? Спрячься!
Феррон подумал: «Удар по затылку, видимо, парализовал мышцы ног и рук».
Грузовик резко повернул направо и, подскакивая, поехал по железт нодорожным путям. Он трясся так несколько сот ярдов, затем внезапно остановился..
Люди из кузова прыгали на землю. Джо Бемис обошел машину и посмотрел на Феррона:
— Он что-то сказал?
Человек с фонариком ответил:
— Нет, только открыл глаза.
За грузовиком остановились четыре легковые машины. Вышедшие из них собрались вокруг заднего борта грузовика.
— Ну, вытаскивайте его! — заторопился Келси. — Мы не можем повесить этого ублюдка, пока он лежит в кузове грузовика Сэма.
Водитель резко оборвал:
— Никаких имен! Ради Бога, никаких имен! Я начинаю жалеть, что ввязался в эту историю.
— Что, струсил? — усмехнулся Морри.
— Может быть, — признался владелец грузовика. — Одно дело сидеть за бутылкой и рассуждать о суде Линча. Другое — сделать это. А что, если дело пойдет неладно?
— До сих пор все шло нормально, не так ли?
— Хорошо, вытаскивайте его из моей машины.
Чьи-то руки схватили Феррона за щиколотки и потащили. Он тяжело рухнул на влажную землю.
Морри засмеялся:
— Это немного отрезвит его.
Боль от падения прояснила голову Феррона. Ноги и руки стало — покалывать — к ним начала возвращаться сила.
— Вставай. Нечего прикидываться мертвым. Вставай, ну! — Джо Бемис ударил его ногой в бок.
Феррон встал, вначале на колени, затем поднялся на ноги. Никто не помог ему. Болели губы и язык, ощущался вкус крови во рту.
— Послушайте! — произнес он с усилием. — Вы поступаете со мной несправедливо. Я не убивал Билла Ярнелла. Я приехал к Келли только потому, что Ярнелл сегодня утром обещал за пятьсот долларов сказать мне, кто убил Миллера.
Человек с фонарем хрипло засмеялся:
— Что мог этот пьяница знать? Скорее ты сам проговорился, а потом спохватился, что'наболтал лишнего.
Послышался гул одобрительных голосов.
Опять заговорил Бемис:
— Давайте подождем остальных ребят. Пока подготовимся. Когда все будет кончено, заберем его сюда.
Он пошел вперед, освещая дорогу через камыш фонариком.
— Приведите его сюда, к концу пристани.
Люди вокруг Феррона нерешительно топтались, никто до него не дотронулся, пока его не схватил за руку Келси.
— Я не боюсь. Если бы вчера линчевали этого проклятого ублюдка, сегодня Билл Ярнелл был бы жив.
Морри схватил Феррона за другую руку.
— Давай! Чего здесь бояться?
Они поволокли Феррона по гнилым доскам к краю старого причала. Дождь перестал. В просвете между быстро бегущими тучами выплыла бледная луна и осветила ржавую лебедку в конце пристани.
Феррон узнал это место, возле железнодорожной станции, по заброшенной лебедке, которую еще заметил, разговаривая с Марвой. При мысли о ней кровь застыла у него в жилах. Марва — вот причина всех его бедствий. Если бы ее не было на станции, когда*он приехал забрать багаж, ничего не случилось бы.
Когда подошли к лебедке, он прохрипел:
— Ради Бога, ребята! Вы не сделаете этого.
Пьяному Келси захотелось покуражиться:
— Ну что, теперь, когда за спиной нет твоих ребят, ты не такой смелый? Это не ты убил старого Миллера?
— Нет.
— Это не ты украл его деньги?
— Нет.
— Это не ты убил Билла Ярнелла?
— Нет.
Бемис перекинул веревку через стрелку лебедки и сказал:
— Оставь его, Келси. Он получит то, что ему полагается. Мы со стариком Миллером по-соседски дружили. Даже пьяный, а он постоянно был пьян, он был хорошим соседом, иногда даже привозил моим ребятишкам подарки из города.
Феррон взывал к Бемису, как самому трезвому из всех:
— Бемис, я же действительно не убивал Миллера.
— Это не ты убил его из-за денег, которые он хотел оставить в наследство племяннице-бродяжке?
— Нет.
— Тогда где же деньги?
— Я не знаю. Я никогда не видел Миллера, увидел впервые в морге.
— Это ты так говоришь.
— Это правда. Но даже если вы думаете, что я убил, то ведь завтра состоится судебное дознание. Пускай решают там.
Бемис заложил свежую порцию табака'за щеку.
— Нет, — отрезал он, и снова принялся прилаживать веревку.
Молодой парень с высоким голосом предложил:
— Слушайте, давайте обыщем его, пока не прибыли остальные! Тэйер провел обыск только в доме. Может, Феррон носит деньги с собой.
Один из людей направил свет фонаря на Феррона.
— Это не плохая идея. Обыщи его, Морри.