— Держись крепче.
Как только я взял цепочку и кивнул в знак готовности, Дельфина отдала вербальную команду «По́ртус» и нас закрутило пространственное перемещение и судя по скорости, портал действительно был межконтинентальным. Спустя некоторое время мы оказались на просторной круглой платформе посреди куполообразного зала с фресками на потолке. Освещение было не самым лучшим, лишь на уровне человеческого роста, и рассмотреть эти фрески было проблематично. Зато хорошо были видны желтоватые каменные стены и колонны, уходящие вверх. Бодрым шагом мы пошли в сторону высоких, но узких двустворчатых деревянных дверей с массивными чёрными металлическими скобами.
Лёгким движением руки Дельфина толкнула одну из створок, открывая. Просторный и высокий каменный коридор без окон. На всю длину тянулись колонны, образуя арки под потолком. Возле каждой колонны с обеих сторон стояли горшки с высокими декоративными деревьями, а на отдельных постаментах — каменные рыцари в полном старинном доспехе. Каждый рыцарь стоял прямо, я бы даже сказал, гордо, опираясь на рукоять большой секиры, упёртой в постамент.
Я шёл вслед за целеустремлённо двигавшейся по коридору Дельфиной. Иногда встречались двери, повороты, другие залы, немного отличавшиеся либо формой, либо длиной, либо оформлением, а порой и всем сразу. Несколько раз мы прошлись по монументальным и широким лестницам, но двигались только вниз. И ни одного окна. Пару раз встретили спешащих куда-то волшебников в самых разных одеждах — от классической мантии с широкополой шляпой, до вполне адекватных, и похоже, насквозь обычных деловых костюмов и пальто. Один раз встретили двух старцев в дорогих серых мантиях, но без изысков. Они сварливо, но тихо спорили друг с другом, не обращая ни на кого внимания.
— Леди Гринграсс, позвольте вопрос? — обратился я к Дельфине, когда мы спустились уже на четыре уровня.
— А я всё гадала, когда ты спросишь?
— Где мы?
— Непосредственно под Костёлом Святого Игнаце.
— Эм… Вау…
Я поравнялся с Дельфиной и поймал на себе насмешливый взгляд голубых глаз, подметив лёгкую улыбку на её лице.
— Я понимаю твоё замешательство, Макс. Но мы в Праге. Поверь, здесь всё не то, чем кажется, а магическая и обычная истории этого города так переплетены, что их различить нельзя. Если будет время, и, если захочешь, можно будет посетить пару интересных мест и поверь, ты узнаешь много нового.
— К примеру? Я знаю, что этот Костёл принадлежал иезуитам. Это всё как-то…
— Странно? — вновь улыбнулась Дельфина, глянув на меня.
Мы вышли в очередной просторный высокий зал. Этот был много светлее, а из специальных ниш под потолком лился дневной солнечный свет. По обе стороны зала находились самые настоящие парковые зоны с пышущей жизнью растительностью, деревьями и кустами, а в некоторых беседках посреди этих парков сидели и общались немолодые волшебники, распивая что-то в кубках и закусывая фруктами. Но мы точно под землёй…
Дельфина слегка замедлила шаг.
— Костёл построен много раньше, чем принято считать у обычных людей. Да и оформление его было несколько иным. С самого начала это место было обителью знаний, домом для волшебников и волшебниц, что стремились постигать тайны мироздания через трансфигурацию и алхимию. Но когда в семнадцатом веке стало окончательно ясно, что «Статуту быть», Костёл был скрыт, как и многое другое.
Мы прошли мимо группы волшебников, обменявшись вежливыми кивками, и направились к одной из очередных высоких двустворчатых дверей.
— Однако, в Праге, как и во многих других значимых городах Европы, жизни и судьбы обычных людей и волшебников были слишком тесно переплетены, и, кстати, забавный факт — чем дальше от Рима, тем глубже эти связи. В общем, хоть и принято считать, что волшебники находятся в полной самоизоляции, но на самом деле, все более-менее влиятельные структуры связаны между собой, обмениваются информацией и решают различные важные вопросы. Религиозные институты, церковь, правительства волшебных и обычных государств. Буквально через неделю было достигнуто соглашение о сотрудничестве между церковью и Ордо Мистерия, или, как ещё тогда называли — Уроборос, теперь более известного как две гильдии — трансфигураторов и алхимиков.
— Уроборос? А что так скромно.
— Станешь Мастером — узнаешь.
Заинтриговала, чертовка.
— Я думал, что алхимия пришла из зельеварения.
— Из любой магической дисциплины так или иначе можно прийти в другую, ведь в основе их всех лежит магия.
Мы покинули зал, пройдя его насквозь, и оказались в очередном коридоре. Но на этот раз путешествие было довольно коротким и буквально вторая дверь по этому коридору оказалась нашей целью. Зайдя внутрь, мы оказались в просторном и довольно классическом кабинете с отделкой тёмным деревом, большими и мягкими на вид кожаными диванами, столиками, шкафами с книгами. Само собой, здесь был и большой рабочий стол, за которым сидела пожилая статная дама в белых одеждах и мантии, по краям которых струились голубоватые мелкие узоры. Её седые волосы были собраны в тугой пучок на затылке, а взгляд был не по возрасту жив и остёр.