Читаем Шаг Первый: Новый мир (СИ) полностью

Прислонив пергамент к этому вот кристаллу кварца, придержал его через кольцо — кристалл кварца мигнул, пергамент исчез, но рядом с кристаллом появились ещё два. Один из них плавно улетел в неизвестном направлении, возможно, в какую-нибудь картотеку, а второй, судя по всему, предназначается мне.

Взяв пергамент и положив в сумку, поспешил покинуть министерство — времени оставалось впритык. Выбирался не в пример быстрее, и когда оставалось десять минут для того, чтобы вернуться в Хогвартс, я уже стоял на улице, глядя в ночное засвеченное небо над Лондоном. Аппарация — и вот я уже на границе с Хогвартсом. Чары сокрытия, максимальное ускорение и бегом, бегом. Правда, под максимальным ускорением я могу веником гонять тех, кто летает на «Молнии» — догонять и гонять, догонять и…

«Стресс негативно сказывается на твоём мыслительном процессе».

Стресс вообще негативно сказывается, хотя и без него никуда.

За три минуты до нужного времени я забежал в один из пустых тупиковых коридоров замка, вынул из кармана статуэтку Скитер и вернул ей человеческий облик. Не успела она возмутиться, как я навёл на неё палочку.

— Обли́виейт, — произнёс я вербальную формулу заклинания, вкладывая чёткую установку: «Стереть последний месяц». Без всякой выборки.

Глаза Риты остекленели, но этот процесс проходит очень быстро — десяток секунд. Вынув её вещи из своей сумки телекинезом, вернул ей палочку в специальный кармашек, надел на плечо сумку и под чарами сокрытия отправился к кабинету директора.

Оказался я перед горгульей ровно в тот момент, когда она отодвинулась в сторону, открывая проход на лестницу, по которой спускался Дамблдор.

— Я всё сделал, директор.

— Сделали что? — посмотрел он на меня с вопросом. — Вы знаете, мистер Найт, я спешу в больничное крыло. Возможно, вы захотели бы проведать свою подругу.

Если бы через пару секунд я не заметил хитрый блеск глаз директора, то подумал бы, что попал куда-то не туда.

— Ну и шуточки у вас.

Мы отправились в больничное крыло, а по дороге я незаметно для возможного наблюдателя вернул директору Хроноворот. Тот также незаметно, словно всю жизнь только и делал, что заточки под столом передавал, принял побрякушку и спрятал в рукаве своей лиловой мантии.

— Вы узнали что-нибудь интересное?

— Кроме того, что ничего действительно плохого не произошло, а Малфой больше не устраивает свой факультет в качестве лидера? Нет.

— Неудивительно, — покачал головой директор. — Это я о мистере Малфое. Учитывая его характер и способности, это был лишь вопрос времени, но, откровенно говоря, я предполагал подобное только курсе на шестом.

— Директор, можно вопрос?

Дамблдор кивнул, а мы вышли на лестничные пролёты.

— Почему вы не пользуетесь этой штучкой?

— Это лично ваше мнение, мистер Найт, — улыбнулся директор, но спустя секунду его улыбка пропала. — Самое страшное во владении этой вещью — непреодолимое желание попытаться исправить что-то. К примеру, вот случилась полчаса назад какая-то трагедия, а у вас в руках эта штучка. Вам кажется, что стоит всего-то крутнуть… Всего один оборот. Но беда в том, что это уже случилось, а значит и крутить — не имеет смысла. Решитесь крутнуть — но не справились, не успели, или вообще оказались виновником. Не крутнули, и кажется, будто допустили эту трагедию именно вы. При любом исходе груз вины сам забирается к тебе на плечи. Один раз, два, десять. Обладание таким артефактом — страшная пытка, ведь ничего нельзя изменить. Но вот в таких случаях, как ваш, как вы сами видите, он имеет определённую пользу.

В конце своей речи директор улыбнулся, а мы дошли до больничного крыла. Вновь пришлось пройти через ряды постанывающих раненых, фамилии особых «деятелей» из которых я запомнил, да… Хорошо запомнил.

Добравшись до занавешенного «укрытия» трёх девушек, Дамблдор тактично покашлял и уточнил, можем ли мы зайти. Дафна уже успокоилась и тихо лежит в постели, натянув одеяло по самую маковку. Астория и Гермиона изображали мертвенное спокойствие и похоже, без зелий тут не обошлось. На кресле рядом с кроватью Дафны сидела леди Гринграсс, держа оную за высунутую из-под одеяла руку.

— Гермиона… — обратился я к девушке.

Она как-то заторможенно перевела на меня взгляд, глупо и почти незаметно улыбнувшись.

— А-а… Макс…

Дамблдор посмотрел на всех, отметил еле слышно, что надо бы поумерить пыл мадам Помфри в дозировках успокоительных.

— Гермиона. Если кто-то к тебе придёт с претензиями о случившемся — смело всех шли ко мне. Пусть там хоть Мерлин и Моргана придут.

— Не вопрос… — Гермиона кивнула, и медленно перевела удивлённый взгляд на сидящую рядом Асторию. — Представляешь?.. Я сейчас ка-а-ак кивну-ула…

Астория сидела, ни на что не реагируя, а через пару секунд повернулась к Гермионе.

— Ты… Кактус.

— Точно…

Я посмотрел на Дельфину — та была адекватная и думала о чём-то очень важном.

— Если пойдёте на них крестовым походом — зовите.

Перейти на страницу:

Похожие книги