«Примите сей маленький презент. Ваше пение было бесподобным! Надеюсь на скорую встречу с Вами».
В правом углу стояли лишь инициалы и никакой подписи.
-Дай-ка взглянуть,- Ванда выхватила записку из рук и тут же удивлённо вскрикнула, - не может быть!
-В чём дело?
-Иза, ты знаешь, кто прислал тебе этот букет?
Договорить Ванде не дал стук в дверь.
На пороге появился Вальдемар, махнувший кому-то вглубь коридора.
-Заносите!
В номере появились служащие отеля, нагруженные корзинами с цветами и различными свёртками.
Вскоре комната напоминала цветочную лавку. На креслах разместились различные коробочки, свёртки и пакеты.
-Что это? – недоумённо спросила я.
-Это ваш успех, - с довольной улыбкой произнес Вальдемар.
Ванда с восторгом набросилась на изучение подарков. Несколько минут слышался лишь шорох бумаги и восторженные всхлипы женщины, погруженной в калькуляцию полученных ценностей. Правда, вскоре восторг слегка поутих.
-Иза, ты посмотри, вот это тебе и это, и это!
Причитания Ванды прервал стук в дверь.
-Войдите!
Дверь приоткрылась, и показался мужчина, одетый в светло серый костюм.
-Извините, - с едва заметным акцентом произнёс он, - могу я увидеть госпожу Изабель?
Вальдемар остановился на полуслове, забыв закрыть рот от изумления. Я взглянула на Ванду. Та стояла, прижав к груди очередной свёрток.
-Извините, забыл представиться. Мистер Джонс, секретарь великого князя Михаила Александровича.
Интересно, зачем пожаловал секретарь великого князя?
-Как я понимаю, именно вы Изабель? – обратился он ко мне.
Уловив в речи мужчины английский акцент, я обратилась к нему на своём родном языке. Взглянув на Ванду, я поняла, что совершила глупость. Женщина была близка к обмороку, уставившись на меня широко раскрытыми от удивления глазами. Вальдемар плюхнулся на диван, и задышал, словно рыба только что вытащенная из воды. Мистер Джонс перешёл на английский, и весь дальнейший разговор шёл на языке Шекспира.
Мне протянули конверт, и попросили тут же дать ответ. Прочитав записку, я удивлённо посмотрела на своего собеседника. Тот утвердительно кивнул, подтверждая мою догадку.
-Ванда, где у тебя бумага и чернила?
Выйдя из ступора, она принесла мне несколько листов, чернильницу и ручку.
Устроившись за столом, я быстро написала ответ и передала его Джонсу. Тот, попрощавшись, покинул нас.
Ванда сгорала от нетерпения.
-Что там было?
-Где там?
-Где, где? В письме. Кстати, от кого была записка? Неужели от самого…
Ванда была в своём репертуаре. Главное выговориться, а мнение собеседника можно выслушать чуть позже.
-Ты права, – я решила добить свою напарницу, - записка от него.
-Неужели от великого князя? От самого, самого! – с придыханием произнесла Ванда.
-Да, от великого князя Михаила.
-Говори скорей, что там было? - Ванда сгорала от нетерпения.
-Ничего особенного! - с оттенком усталости и полнейшего равнодушия в голосе ответила я, - нас приглашают в Царское село.
Ванда упала в кресло и, схватив веер, стала судорожно обмахиваться. Вальдемар явно был готов провалиться сквозь землю и оказаться в преисподней, лишь бы узнать подробности.
-И? – воскликнули оба сразу.
-И нас приглашают с выступлением пред очи его императорского высочества и его окружения, - добила я своих собеседников.
-Когда?
-Послезавтра за нами пришлют авто.
-За это надо выпить.
Вальдемар извлёк из свёртка бутылку ликёра и спешно разлил по рюмкам.
-За вас, девочки, - и опрокинул напиток в рот.
Мы, как послушные гимназистки, последовали его примеру.
Следующий день прошёл в сплошной череде кошмаров, всхлипываний Ванды и заламыванием рук Вальдемара. В атмосфере чувствовалась напряжённость и нервозность. Одна лишь я сохраняла видимые остатки спокойствия. Почему-то я не опасалась грядущих событий. Ванда то прибегала с просьбой повторить ту или иную песню, всё время дёргая аккомпаниатора, то непрестанно требовала принести «Сельтерской», а то просто сидела в кресле, тупо уставившись в одну точку. Вальдемар не выпускал из рук бутылку с коньяком. Мне пришлось эту самую ёмкость реквизировать, привести Ванду в чувство, облив её из очередной бутылки с «Сельтерской». Она попыталась возмутиться, но на неё подействовало напоминание о завтрашнем выступлении, и та пошла переодеваться. Вальдемар попытался заказать ещё одну бутылку «Шустовского», но эта его попытка была мной пресечена на корню. Ближе к вечеру мы разошлись, недовольные друг другом и жизнью в целом, по своим комнатам.
Бетси была удивлена моим долгим отсутствием, но, проявив благоразумие, вопросов задавать не стала, а приготовила кровать, напомнив, что уже слишком поздно и пора спать. Переодевшись, прилегла и не успела коснуться перины, как тот час провалилась в сон. День выдался суматошный, и я слишком устала, что бы бодрствовать и дальше. Впрочем, отдохнуть не удалось. Едва закрылись глаза, как послышался тихий женский голос, звавший меня.
Оглядев комнату, никого постороннего в ней не обнаружила.
-Съюзен, - помогите мне, - прошелестел всё тот же голос.