Вот она, русская экзотика! Первый шаг по просторам Российской столицы сразу же преподнёс сюрприз! Ну что же, вечером непременно отправлюсь на выступление этой экзотической труппы и с превеликим удовольствием узнаю, на что способно дикое бурое животное под названием медведь. В ожидании вечера решила скоротать оставшееся время в номере. Благо, никаких встреч и мероприятий на данный момент не предвиделось. Мистер Валлентайн со своим камердинером укатил по делам. Просидев минут сорок в пустом номере, почувствовала нестерпимую тоску, и решила прогуляться по магазинам. Решение принято, шляпку на голову, накидку на плечи и в дорогу. Предупредила Бетси, что вернусь часа через два. Спустилась в холл и попросила найти извозчика. Услужливый молодой человек улетел выполнять моё распоряжение. Я же, усевшись на одну из банкеток, беглым взглядом окинула вестибюль. Неплохо! Газовых рожков не видно, кругом новомодные электрические светильники. Солидный швейцар в форменной ливрее впускал постояльцев, вежливо придерживая дверь. Высокие окна, задрапированные плюшевыми занавесками, создавали приятный полумрак, а пальмы в кадках отбрасывали замысловатые тени на мозаичный мраморный пол. Кругом виднелись столики, кресла, банкетки. Некоторые постояльцы сидели в холле и увлечённо о чём-то беседовали. Другие степенно прохаживались и обменивались друг с другом последними новостями. Из приоткрытой двери доносились звуки тихой музыки – там располагалось небольшое кафе, где можно было насладиться кофе и свежей выпечкой. В конце фойе виднелась ещё одна дверь, пока закрытая, но за ней слышался разноголосый шум. В ресторане шли приготовления к вечернему выступлению. От созерцания скучающей публики меня оторвал женский голос
-Иза, наконец-то, а мы ищем тебя, ищем! А ты, вот где, оказывается, спряталась.
Я уловила лёгкий запах хороших духов, и рядом со мной на кресло опустилась женщина в бежевом с чёрной отделкой платье. Её голову украшала широкополая шляпка, украшенная перьями какой-то экзотической птицы. Сбросив перчатки, она подозвала одного из служащих и попросила принести два кофе.
-Иза, от кофе не откажешься? Тебе стоит взбодриться, выглядишь уставшей. Не забудь, нам вечером выступать. Кстати, ты не забыла принести ноты той модной песенки, что мы слышали вчера в «Астории»?
Появился официант с дымящимся кофе.
-Вам молоко или сливки? – поинтересовался он.
-Оставьте, мы сами.
-Как прикажете, мадам Ванда.
Молодой человек поклонился, и исчез, как будто его и не было. Только две чашки с кофе напоминали о его присутствии.
Я не могла ничего понять, что происходит, и кто такая Иза. Я, явно, не она. Тогда с кем разговаривала женщина так уютно устроившаяся рядом со мной.
-Ты пей, давай, а то остынет.
Дама подвинула мне кофе, добавила сливок и принялась смаковать напиток. Невольно и я взяла чашку, пригубив кофе. Неплохо.
-Вот и хорошо! Вижу перед собой прежнюю Изу. Всё, хватит рассиживаться, пошли. Времени в обрез, а нам следует ещё раз отрепетировать нашу песню.
Невольно подчинившись напору этой женщины, я поднялась, и проследовала за ней в ту самую дверь, из-за которой доносились непонятные звуки. Ванда схватила меня за руку и заговорщически прошептала на ухо:
-Если Вальдемар будет тебя спрашивать, где ты была, лучше промолчи.
Не успела я принять к сведению это предупреждение, как передо мной вырос мужчина средних лет с напомаженными волосами и слегка опухшим лицом:
-Ну, слава богу, и наша примадонна соизволила появиться! И где вы, мадам пропадали?
Я оглянулась в поисках поддержки и увидела, как Ванда, прижав палец к губам, напомнила мне, что бы я молчала. Пожав плечами, прошла к роялю, стоявшему в углу зала, надеясь спрятаться за этим монстром.
-Вот, вот, - услышала у себя за спиной, - давно бы так. А то, видите, исчезла на полдня и ищи её по всему Петербургу. Давайте, репетируйте, репетируйте. Мне сейчас не до вас. А с тобой, - это уже, по всей видимости, относилось ко мне, - я разберусь позже.
Вальдемар отправился по своим делам, а я решила продолжить начатую Вандой игру, на время превратившись в незнакомую мне Изу.
Женщина подошла к роялю, небрежно бросила на крышку шляпку и требовательно протянула ко мне руку.
-Ну, что стоишь, ноты давай.
Я пожала плечами.
-Так я и знала, что опять с этим Петюней свяжешься! Ладно, послушай, а там решим, сойдёт или нет.
Раздались нежные звуки рояля, и я узнала модную мелодию, услышанную мной ещё по пути в Петербург. Слова песни я знала, поскольку, как я поняла, их перевели с английского и положили уже здесь в России на музыку.
-Как, понравилось? – поинтересовалась Ванда и, не дождавшись ответа, запела. Голос у неё был низким, грудным, но необычайно приятным. Я заслушалась, и не заметила, как появился Вальдемар.
-Такс, неплохо, очень даже неплохо. Однако вы обещали спеть её дуэтом. Прошу!