Читаем Шаг сквозь туман. Дилогия полностью

Постепенно мы разговорились. Одной из женщин оказалась наследница дома Астеров, богатейшего семейства Америки. Рядом сидела дама, владевшая алмазными приисками в Южной Африке. Узнав, что я художница -портретистка, мне тут же, в случае нашего спасения, предложили выгодные, с моей точки зрения, заказы. Шло время, холодало, всё же была ночь. Ближе к утру, мы заметили, что к месту крушения подошёл какой-то корабль. На борту виднелось название судна - «Карпатия». Шлюпки устремились к кораблю. На воде, то тут, то там попадались тела людей, одетых в спасательные жилеты. К сожалению, все они были мертвы, хотя казалось, что они уснули, и стоит крикнуть «подъём», как все они проснутся, и не будет этого ужасного кошмара.

Нас подняли на борт и разместили - кого на палубе, кого проводили внутрь.

Я почему-то почувствовала ответственность за судьбу спасённого нами Сэмъюэля и прошла вместе с ним и Бетси в тёплое помещение. Молодого человека всё время колотил озноб. Чувствовалось, что он держится из последних сил. Пришлось отправиться на поиски врача и, когда я вернулась обратно в сопровождении эскулапа, Сэм был без сознания. Он метался на расстеленном на полу одеяле.

Врач осмотрел больного и покачал головой.

-Тяжёлый случай, - констатировал он. - Возможно воспаление лёгких. Ничего удивительного - молодой человек получил сильное переохлаждение.

Попробую помочь ему, но не уверен. Здесь, на корабле, я мало смогу сделать.

Молодого человека необходимо доставить в госпиталь. Сейчас его перенесут в каюту, где организован временный лазарет, я пришлю санитаров. Пойдёмте со мной, покажите им путь.

Вскоре Сэмъюэль уже находился в специальном помещение, где разместились тяжёло больные.

-Доктор, я впервые буду в США и поэтому ничего не знаю, грустно вздохнула я. - Там у меня никого нет. Я ехала организовывать свою выставку, но, к сожалению, все картины погибли вместе с лайнером, погрузившись на дно. Вы не посоветуете госпиталь, в котором Сэму смогут оказать квалифицированную помощь?

-Что же, можете рассчитывать на меня. По прибытии в порт всех больных распределят по разным лечебницам, но я постараюсь присмотреть за вашим…..

Тут доктор вопросительно посмотрел на меня. Я, смутившись, ответила: -За моим хорошим другом.

-Значит, он ваш друг? – врач улыбнувшись, взглянул на меня. – Вам придётся нелегко в первое время: ему потребуется профессиональный уход и, скорее всего, придётся нанять сиделку, а это будет стоить денег.

-Не беспокойтесь доктор, я заплачу.

-Вот и хорошо. Итак, до прибытия в порт. А сейчас, извините, мне необходимо заняться остальными больными.

-До встречи, доктор!

Я вернулась к Бетси, которая с отсутствующим видом сидела на полу, прислонившись к стене, рядом, свернувшись клубочком, притулился Тимоти.

Девушка пережила сильнейшее нервное потрясение, и мне в этом совершенно чужом мире придётся теперь рассчитывать только на себя.

Занятая этими нелёгкими размышлениями, я вышла на палубу и вдруг услышала: -Съюзен, Съюзен Гольц.

Я обернулась и увидела мисс Астор.

-Слава богу, мы все живы! Пойдёмте со мной, там все наши, - она показала рукой в сторону кормы. Действительно там разместилось «высшее общество», к которому, очевидно, отнесли и мою скромную персону.

Оказалось, что женщины не забыли о нашем разговоре, и мы договорились о заказах на портреты. Я очень удивилась такому повороту событий.

-Как вы можете заказать портрет совершенно незнакомому человеку, поверив ему на слово?

-Не такому уж незнакомому,- улыбнулась одна из моих будущих заказчиц.

-Я была в Лондоне на вашей выставке, и мне необычайно понравились ваши картины. Кстати, вы не знакомы с Мэри Кэссет? - спросила одна из дам.

-Нет, мы никогда не встречались,- подумав, ответила я.

-А вы видели работы Дега и Ренуара?

-О да, мне очень нравится их манера живописи!

-У меня есть несколько картин этих живописцев, а теперь будет и ваша! Да, я не представилась - Джейн Моргенштерн. Мой муж банкир. Приходите к нам, мы будем рады вас видеть. Что это я о себе и себе. Где вы собираетесь остановиться?

-Пока не знаю, у меня нет в Нью-Йорке ни родственников, ни друзей. Меня должен был встретить маршан, но теперь это неважно: все картины погибли, и я никому не интересна.

-Ну что вы! Я приглашаю остановиться у нас, - любезно предложила Джейн.

-У нас большой дом в пригороде. Вы согласны?

-Даже и не знаю.

Я рассказала Джейн о том, что взялась помогать спасённому нами молодому человеку.

-Как это благородно! Леди, предлагаю организовать над ним шефство, предложила одна из дам, присутствовавших при разговоре.

Все согласились и договорились встретиться уже в Нью-Йорке.

Вот так, совершенно не ожидая такого поворота событий, я оказалась вовлечённый в жизнь высшего света Нью-Йорка, у меня появились знакомые, возможно, даже подруги.

Что же, жизнь налаживается. Всё бы хорошо, но как хочется домой, к себе в московскую квартиру, где я могла бы вновь встретиться со своими взбалмошными, но такими родными и близкими, подругами!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее