Читаем Шаг за рубеж полностью

Вихт что-то проблеял и поспешил убраться подальше от регента. Слухи про него были правдой – Клейс Форест знал все мысли, умел видеть прошлое человека, находясь рядом с ним, и у него имелось не меньше тринадцати глаз, раз он успевал следить за королевством и Новыми Землями разом.

Чтобы избавиться от страха, лорд Вайткроу решил вернуться к столу, чтобы налечь на еду и вино. За столом в одиночестве сидел грустный молодой светловолосый лорд, на вид не старше Аурона Старская. Он, закатав рукава красного камзола, аккуратно укладывал еду в тарелки. Каждую из них он, наполнив, накрывал синими салфетками с гербом Старскаев, вышитым в углу, и принимался за следующую посудину. Пред ним уже расположился двухъярусный ряд.

Когда Вихт подошел ближе, мальчик поднял голову, кивнул ему в знак приветствия и продолжил важное занятие. Вайткроу увидел на груди камзола золотого змея, кусающего собственный хвост, и чуть не подавился – Дримленс! Регент вернул мальчишку, как и обещал! Он был поистине страшным, опасным, всезнающим и непоколебимым человеком, которому не стоило переходить дорогу…

Клейс

Ни одно сражение, ни один бунт и проявление культистов, ни одно похищение лорда или пропажа леди, ни одна просьба крестьян – ничто не могло лишить Клейса сна так же, как исчезновение брата. Райан так и не объявился в Санфелле, Боуэн Хайтхорс, приятный, разумный человек, который всегда присматривал за правителем Форестом, не зря прислал письмо и продолжал переписку с регентом, чтобы выяснить, что могло произойти. Советник желал приехать и переговорить с Клейсом лично, однако тот был против. Пока Райан запропастился, в Гринтри доверенное лицо и управленец был куда важнее. Сам регент также не изъявлял желания наведываться в родимое гнездо, не доставало времени.

Лишь к настоящему сыну Гийера и Аалии Клейс мог позволить себе отправиться из Санфелла, и лишь так часто, чтобы это не вызывало подозрений. Все остальное время он почти не покидал пределов Сантауна, в город он выходил, лишь когда это требовалось. В этот же раз, когда его предположения о небольшой задержке брата в пути не оправдались и стало понятно, что случилась беда, Его Высочество в первые часы был готов нестись сломя голову на помощь. Куда именно при этом ему следует направляться, он не знал, равно как и чем именно он сумеет помочь. Это остановило и позволило поразмыслить.

Благодаря удивительной разумности и хорошей памяти лорда Хайтхорса – теперь было понятно, почему дела у Форестов шли в гору, несмотря на все попытки Райана испортить это, – удалось восстановить события до самого исчезновения. Лорд-правитель нередко жаловался на Мортона, переживал за род своей супруги и даже отправил Ховвила следить за наместником Бладсвордов. Боуэн признавал свою вину и не отрицал причастность к данному решению, однако сейчас Клейсу, хоть он и хотел высказать негодование, было совсем не до того.

Первенец Мертора Фореста мог творить глупости и порой зло подшучивал над младшим братом, да и другими родственниками, но всегда делал это скорее по незнанию или из-за того, что не задумывался о последствиях. Не думать – излюбленное занятие Райана, так ранее считал Клейс. Разумеется, чем старше становились оба лорда, тем больше жизненного опыта у них накапливалось и тем лучше они начинали понимать друг друга. Терпимость стала первым шагом.

С годами Райан переставал казаться Клейсу глуповатым, несобранным и чрезмерно взбалмошным. Брат нынешнего регента охотно предлагал помощь, звал в гости и прощал постоянные отказы. Ворчал, скорее всего, жаловался, но рано или поздно понимал причины. С годами переписка между Райаном и Клейсом сделалась регулярной, более приятной и походящей на ту, что положена семье. Разница в возрасте перестала казаться существенной уже после шестнадцатого года жизни младшего из Форестов, и со временем лишь теряла свою значимость. Для регента так точно.

В конце концов оба вечных спорщика поняли, что являются одной семьей. Все не исправилось в одночасье, а ссоры не ушли полностью, но теперь Лассу уже не было необходимости постоянно примирять братьев, они научились справляться с этим самостоятельно. Весь ком проблем заставил регента задуматься о том, кому действительно можно доверять, и о важности семьи в его жизни. Дела не отпустили Его Высочества побывать на свадьбе любимой племянницы, вынудили пропустить именины Райана и первый праздник сына Ласса в качестве полноправного лорда-наследника, и чувство вины после исчезновения правителя пробудилось в душе Клейса.

Сколько бы ни страдал регент, как бы он ни рвался на помощь, он взялся приводить Ферстленд в порядок и теперь не имел права отступать. Клятва держала его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее
Тинг (СИ)
Тинг (СИ)

Я почти забыл Землю. В обитаемых Кругах дайсон-сферы, которую местные называют Единством, все иначе. Время здесь измеряют в циклах, которые меняются с появлением нового знака небесного календаря. Владыки Небесного Трона устанавливают новые правила игры – и все Народы Круга собираются на тинг, чтобы обсудить, как жить дальше. Тинг. Этим древним словом нейролингвистика назвала собрание избранных всех Народов в священном месте у подножия светоносного Игг-Древа. Здесь представляют новых Восходящих, только что получивших стигматы, разрешают споры, заключают союзы и объявляют войны. Доберусь ли я до тинга? Для меня это вопрос жизни и смерти. Будущее земного фригольда, участь врагов и друзей, моя собственная судьба – все решится именно там. Но главное сделано, Белый Дьявол хорошо постарался. Я уже стал настоящим Восходящим и понял главное – здесь важна только Звездная Кровь!

Роман Юрьевич Прокофьев

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / РПГ