Читаем Шаги забвения полностью

– Но сейчас экстренная ситуация. Я не смогу доходить до весны в этой обуви! Ты же видишь, моя простуда не проходит, потому что мои ноги всё время в холоде!

– Я сказал: у нас нет денег! Весна не за горами. Доходишь как-нибудь, – отрезал муж, не проявляя ко мне ни капли сочувствия.

Наверное, в этой ситуации мне стоило поступить так, как Андрей поступал всё время. Нужно было занять деньги у кого-нибудь из знакомых и купить себе новые сапоги. Но я думала лишь о том, что если через месяц мне придётся отдать большую часть своей зарплаты в уплату долга, то нам нечего будет есть, потому что Андрей опять потратит заработанные деньги на какие-нибудь личные нужды. И поэтому я добавила в сапоги ещё одну стельку и стала ходить в них дальше. Но, по счастью, в тот весна пришла рано, поэтому мне не пришлось долго геройствовать. А уж к следующей зиме я постаралась запастись новыми сапогами заранее, чтобы не пришлось мучиться снова.

Как же мне было обидно! В то время, когда я отказывала себе во всём, стараясь сэкономить, муж разбрасывался деньгами с такой лёгкостью, словно они были у него лишними. Так, однажды Андрей вернулся домой с работы и сообщил мне очередную новость.

– Сегодня мы с тобой опять налетели на деньги, – пережёвывая котлету, проговорил муж.

– Что опять случилось? – поинтересовалась я, чувствуя, что аппетит у меня пропал.

– Пришлось снова в долги влезать, чтобы купить Сошникову бутылку коньяка, – произнёс Андрей, продолжая уплетать ужин.

– А что именно случилось? Ты можешь мне по-человечески всё объяснить? – недоумевая, пыталась я выведать у мужа суть дела.

– Да мы с ним поспорили, – сказал Андрей, кладя в рот очередной кусок котлеты, после чего последовала длинная пауза.

– Если ты так голоден, что совсем не можешь говорить, то не нужно было и начинать этот разговор во время ужина! – возмутилась я. – А если уж ты начал рассказывать, то делать это нужно сразу, а не в час по чайной ложке!

– Да я тебе уже всё рассказал, – заявил муж, не отрываясь от еды. – Мы поспорили, и я проиграл.

Честно говоря, я не верила мужу. Я была лично знакома с его коллегой Сошниковым, и он не был азартным парнем, способным ради призрачной выгоды или какого-то спортивного интереса пожертвовать приличной суммой денег. Наоборот, Сошников был крайне прижимистым человеком, у которого интересы семьи были всегда на первом месте. И в совокупности все это факты свидетельствовали только об одном: зачинщиком спора был Андрей, который ради бравады готов был влезть в любые долги. Поэтому я дождалась, пока муж закончит ужинать, и снова подступила к нему с прежним вопросом.

– Расскажи, что это был за спор, и почему ты проиграл.

Нехотя Андрей начал рассказывать.

– Я поспорил с Сошниковом о том, как переводится с немецкого языка фамилия Анжелики Варум.

– Но ты же не знаешь немецкого, а Сошников знает! Как ты мог спорить?

– Ну, я был уверен, что прав, – спокойным голосом ответил муж.

– И откуда у тебя такая информация? – не скрывая ехидства, поинтересовалась я.

– Просто я слушал радио, и ди-джей сказал, что сейчас выступит певица, чья фамилия с немецкого языка переводится как тепло.

– Да ты что! – воскликнула я. – «Warum» с немецкого языка переводится как «почему»!

– Сошников сказал то же самое.

– Конечно! Ведь это правильно!

– Но я же не думал, что ди-джей может ошибаться! – стал оправдываться муж.

– Естественно, может! Ди-джей – это кто? Попугай Попка! Что ему сценарист написал, то он и прочёл! Вполне вероятно, что этот самый ди-джей так же, как и ты, не знает ни одного слова на немецком языке! И если уж быть до конца точным, то слово «тепло» даже отдалённо нельзя подтянуть к немецкому «warum», потому что близким по звучанию ему будет слово «warm». Но оно переводится не как «тепло», а как «жара»!

– Но я же этого не знал! – продолжал оправдываться Андрей.

– Именно поэтому не нужно было спорить! – недовольным тоном ответила я. – А если тебе уж так приспичило с кем-нибудь поспорить, то мог бы для начала позвонить жене и спросить правильный перевод этого слова!

– Но разве я мог предположить, что ди-джей ошибся? – не желал признавать свою вину Андрей.

– Знаешь, когда дело касается денег из семейного бюджета, нужно сначала десять раз подумать, прежде чем затевать глупый спор! – не сдавая позиций, заявила я, безумно жалея те деньги, которыми муж так беззаботно разбрасывается.

Если бы он с такой же лёгкостью тратил их на семью, возможно, меня бы и не терзала тогда досада за глупую выходку мужа. Но беда была в том, что только с другими людьми он был весёлым и безбашенным спорщиком, который без сожалений готов снять с себя последнюю рубашку, лишь бы доставить удовольствие честной компании. А его семье доставались лишь горькие последствия этих удовольствий.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее