Читаем Шагнуть в будущее (СИ) полностью

Тот заработал крыльями и исчез с глаз. Люциус устало вздохнул, чувствуя, как слабеют ноги. То Мордредово проклятье выкачало из него все силы.

— Я отправлю вас в Поттер-мэнор, — сказал Северус, поддерживая пошатнувшегося Люциуса.

Гарри вдруг встрепенулся:

— А Нагини?..

— Сириус с ней уже расправился, — Снейп подтолкнул Гарри в сторону каминов. — Да иди ты уже, без тебя дел по горло.

Но Поттер снова притормозил. Он порылся в карманах и выгрузил Снейпу в руки целую горсть небольших флакончиков с призрачно-серебристой дымкой внутри.

— Емкости зачарованы на неразбиваемость, — прокомментировал он. — Это мои воспоминания о тебе. Надеюсь, их хватит, чтобы обелить твою репутацию.

— Мерлин упаси, — проворчал Снейп. — Моя репутация мне слишком дорога, чтобы ее белить. Но вот слегка смахнуть пыль — не мешало бы.

Гарри расхохотался, повис на шее Северуса и звонко чмокнул того в выдающийся нос. И только то, что руки Снейпа были заняты «алиби», позволило Поттеру остаться ненаказанным. К тому же, Люциус заметил, насколько посветлело лицо хмурого преподавателя, да и едва заметная улыбка говорила в пользу того, что расправы не будет и позже.

— Сириус, мы ждем тебя дома, — крикнул Гарри и первым нырнул в камин.

Люциус встал рядом, держась за его руку, чтобы не упасть.

Зеленое пламя поглотило потрепанную троицу, унося в безопасность гостеприимного дома.

Неделю спустя.

— Как мне надоели эти судебные разбирательства! — Гарри пнул какую-то коробку, подвернувшуюся под ноги.

— От этого не уйти, — пожал плечами Люциус. — Мне тоже пришлось доказывать, что я не являюсь шпионом Волдеморта. И то мне кажется, у некоторых особо подозрительных судей остались ко мне претензии.

— Не напоминай, — передернул плечами Гарри. — Даже меня допрашивали. Северуса вон до сих пор никак в покое не оставят, хотя мы принесли вагон и большую тележку нужных доказательств. Правда, против крестного у них нет шансов. Да и Скиттер подливает маслица в огонь. Умная тетка, хоть и стерва редкостная. Хорошо, что крестный подсуетился и взял с нее Обет. Теперь она обязана предоставлять нам свои материалы перед публикацией.

Гарри подошел к Люциусу, который пытался дописать домашнее задание по Трансфигурации, и обнял со спины, утыкаясь носом ему в ухо. Малфой аккуратно отложил перо, зная по опыту, что ухом Поттер не ограничится.

Так и вышло. Шаловливо улыбаясь, Гарри скользнул к Люциусу на колени и вытянул губы трубочкой. Малфой шлепнул его по заднице, чтобы тот не паясничал. Гарри захихикал и облизнулся, отчаянно строя глазки.

Люциус, конечно же, не выдержал. Нужно было обязательно наказать мелкого паяца, да так, что бы тот на утро мог только стонать и тихо поскуливать.

Сердце уже гулко бухало в груди, нагнетая кровь, а Люциус все никак не мог справиться с одеждой извивающегося Поттера. Рыкнув, Малфой прижал его, кусая за плечо. Гарри расслаблено выдохнул, открывая глаза и глядя в упор.

Люциус потянулся и наградил его долгим и тягучим поцелуем, от которого у обоих участилось дыхание и засверкали страстью глаза.

— Хочу тебя, — прошептал Гарри. — А еще папочка сказал, что ему нужны доказательства потери моей невинности. Простыню ему, что ли, принести?

Люциус засмеялся, перекатываясь на спину.

— Тогда что-то нужно делать и с моей девственностью.

Гарри засиял и заерзал сверху:

— Сделаем. Обязательно сделаем! Расслабься и думай…

— Об Англии? — хмыкнул Люциус, помогая Гарри раздеваться.

— Об Англии пусть Сириус думает. А ты сможешь думать только обо мне, — Гарри лизнул сосок Люциуса в развале расстегнутой рубашки.

— Какое самомнение, — выдохнув, пробормотал Малфой и слегка развел ноги, чтобы ощущать любовника еще лучше.

— Вот такое, — Поттер приподнялся и с гордостью продемонстрировал свое «самомнение», почему-то вгоняя этим Люциуса в краску.

Чтобы отвлечь Поттера, Малфой притянул его ближе, впиваясь в его губы своими.

Некоторое время они целовались, а потом Гарри продемонстрировал Люциусу все, что он изучил в таинственном «интернете» и на собственном опыте. Такого шквала ласк, поцелуев и пошлых слов Малфой раньше не видел, не слышал и не ощущал. И хоть отдавался Гарри всегда не менее активно, ведущая роль словно придала ему дополнительные силы и кураж. Люциус только успевал ловить гибкое тело руками, да подставляться под горячие губы и уверенные руки.

Он даже не сразу понял, что начинается самое главное, так как чары, помогающие влюбленной парочке соединиться телами, потерялись в лихорадочных ласках и стонах. И только тонкая нотка боли позволила Люциусу сосредоточиться на происходящем. Он прочувствовал каждый сантиметр Гарриного достоинства, но боль схлынула так же быстро, как и появилась.

— Не больно уже? — сдавленно спросил более опытный в пассивной роли Поттер.

— Нет.

— Тогда все только начинается, — лукаво усмехнулся Гарри, вжимаясь глубже и прикусывая темно-розовый сосок своего партнера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное