Читаем Шайтан-звезда (Часть 2) полностью

- У вас на востоке и у нас на западе в это понятие вкладывают разный смысл. Вы передаете знания и приемы своей магии, силу же ученик обретает сам. Мы передаем силу, унаследованную от давно ушедших учителей, а приемы магии зависят от того, какие предметы попадут ученику в руки. Взять хотя бы это ожерелье... - Бертранда взяла его с ладони аш-Шамардаля и встряхнула. Я непременно должна была передать силу, о мудрец! Моя сила приходила ко мне через Врата огня посредством этого ожерелья! И я избрала для этого дитя благородного рода, дочь своего племянника, графа Беранже де Сюрвиля.

- Берр-ан-Джерр, о госпожа? - на арабский лад переспросил аш-Шамардаль, и в его блеклых, упрятанных под безволосыми и нависающими бровными дугами глазах вспыхнуло любопытство.

- Можно называть его и так. Эмир Берр-ан-Джерр... Я по некоторым признакам определила, что его жена родит дочь, сильную духом и стойкую в бедствиях. Я ждала эту девочку сильнее, чем ее отец и мать! И она родилась, и я взяла ее на руки, и я обрадовалась великой радостью! А потом сон сморил нас всех. Я заснула в кресле, а когда проснулась и встала - то ожерелье скатилось с моей шеи. А ведь оно было застегнуто накрепко, и его замок был заговорен! Я сперва не поверила, что ожерелье утратило силу. Но потом, когда я склонилась над колыбелью, то увидела в ней совсем другого ребенка!

- Продолжай, о госпожа, - усмехнувшись в жесткие рыжеватые усы, сказал аш-Шамардаль.

- И я поняла, что все напрасно. Замок моего племянника охраняли надежные люди - никто не мог подменить девочку. Однако с ней что-то произошло. И то, что я не узнавала ее лица, могло означать еще и то, что маг, более сильный, чем я, зачем-то вмешался и передал ей много из моей силы и моих способностей. И я возненавидела Амбруазу-Клотильду за то, что она лишила силы мое ожерелье! А она возненавидела меня, и росла своевольной упрямицей, и слушала только свою няньку, которая даже не могла выговорить ее имени и звала ее Абризой! А потом мы отправились в паломничество, и приехали в Святые Земли, и тут она сбежала в Хиру, прихватив с собой семейные драгоценности, в том числе и это ожерелье! Вообрази же мое удивление, о аш-Шамардаль, когда два дня назад я обнаружила его в лавке ювелира!

- Эта женщина могла продать его или попросту потерять, - еще не понимая бурного волнения старухи, произнес мудрец.

- Неужели ты, взяв его в руки, ничего не ощутил? - спросила Бертранда.

Аш-Шамардаль понял, что мудрецу и магу непременно положено ощутить нечто, исходящее из ожерелья. Старуха только что говорила, будто оно утратило силу, - так что бы это могло быть?

- С этим ожерельем произошли некие изменения... - задумчиво, как бы подыскивая верное описание для своих ощущений, сообщил мудрец. - И эти изменения его свойств весьма удивительны...

- Еще бы они не были удивительны! Ожерелье вернуло силу и я снова смогла надеть его на себя и застегнуть замок! Но когда я захотела испытать его, оно словно обезумело!

- А что ты хотела сделать, о госпожа? - осведомился аш-Шамардаль, которому было любопытно, на что способно это произведение магов.

- Я хотела... - Бертранда отчего-то смутилась. - Неважно, чего я хотела, я своего добилась, но сразу после этого я заснула - а проснулась три дня спустя! И вот причина того, что я не приехала к тебе, как собиралась.

- Раньше с тобой такого не случалось, о высокородная Бертранда? забеспокоился аш-Шамардаль. - Ты уже не так молода, а когда женщина близится к преклонным годам, с ней случаются приступы необъяснимой сонливости... с мужчинами, впрочем, тоже...

- При чем тут преклонные годы! - воскликнула раздосадованная старуха. То, что произошло, не имеет отношения к моим годам! Раньше я не раз проделывала такие штуки при помощи ожерелья - и никакой сон меня не брал! Теперь же из-за него я опозорилась и осрамилась! Моим слугам стоило большого труда скрыть всю эту историю!

- Последний раз ты проделывала с ним штуки двадцать лет назад, если не ошибаюсь? Ведь именно тогда оно потеряло силу? - уточнил аш-Шамардаль.

- Да, тому скоро двадцать лет... - Бертранда задумалась. - О мудрец, я хочу знать, что с ним произошло! Изучи его, исследуй его! Я хочу, чтобы оно служило мне по-прежнему! Я заплачу тебе так, что ты не будешь на меня в обиде!

- О госпожа, это - оружие женщин, и мне трудно будет самому разобраться в его свойствах. Я не хочу обманывать тебя и притворяться всеведущим, клянусь Аллахом! - в этих словах аш-Шамардаля почти не было лжи. Расскажи, на что оно было способно, укажи мне путь! И тогда я займусь им, и испытаю его, и пойму, как с ним следует обходиться, даже если это потребует десяти лет жизни!

- Ты хочешь сказать, что мне еще десять лет придется ждать моего ожерелья? - старуха вскочила со скамеечки.

- О госпожа! - аш-Шамардаль воздел руки. - Ты можешь на это время выбрать себе взамен любой из этих талисманов!

Он указал на столик, где лежали собранные за много лет непокорные сокровища.

Бертранда склонилась над ними - и безошибочно ткнула пальцем в один из карнеоловых кружков.

- Вот этот! - потребовала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги