Читаем Шакал полностью

Звучало так, словно к ней приближались мокрые кухонные мочалки. А потом пара обуви появилась прямо у ее головы.

— Где болит?

Этот голос… этот мужской голос. Никс подняла голову… или, по крайней мере, попыталась. Все ее тело болело, а шея невероятно затекла, так что она не особо продвинулась в своих попытках.

— Я могу тебя переместить? Или у тебя сломан позвоночник?

— Не сломан… — хрипло прошептала она. Потому что это все ей, должно быть, снилось.

Ее дедушка просто не мог быть здесь, возникнув из ниоткуда, появившись в тот момент, когда рассвет своим прекрасным теплом собирался предъявить права на ее тело.

— Это ты? — выдохнула она.

Ее дедушка — или его воплощение в ее мыслях — поднял ее, просунув одну руку ей под колени, а другую — за плечи. Пока он нес ее по илистой земле, она чувствовала его знакомый запах — смесь табака и кедровых досок, этот аромат принес с собой осознание, что все происходит на самом деле. Он был настоящим.

Заставив взгляд сфокусироваться, Никс увидела его морщинистое лицо, седые волосы, плечи и рабочую рубашку. Внезапно она ощутила полный упадок сил, и слезы потекли по щекам.

— Это действительно ты, — выдохнула Никс.

Он, с другой стороны, оставался совершенно спокойным, как всегда, его внимание было сосредоточено на чем-то впереди, на чем-то, к чему он шел.

Так что да, он действительно нашел ее, где бы она ни была.

— Ты можешь стоять? — спросил он.

— Да. — Она не хотела разочаровать его или показаться слабой. — Я могу стоять.

Старые привычки живучи и все такое. Она всегда стремилась оправдывать его ожидания. Однако проблема заключалась в ее ноге и ботинке, полном крови. Она умудрилась пораниться, хотя не могла вспомнить, когда именно. Во время взрыва? Или когда на нее рухнула Надзиратель, а вокруг них падали камни.

О Боже… Жанель была мертва.

— Сюда, машина, — объявил ее дедушка. — Мне придется поставить тебя.

— Ладно. — Никс шмыгнула носом и вытерла лицо рукавом тюремной робы. — Хорошо.

Когда он опустил ее на землю, Никс покачнулась, и ей пришлось поднять больную ногу. Готовая к тому, что дед оставит ее самостоятельно разбираться с равновесием, она была удивлена, что он придержал ее за руку, открывая заднюю дверь… «Вольво».

Никс расплакалась при виде универсала. Он напомнил обо всем, что было раньше… как было прежде и уже никогда не будет снова.

— Забирайся внутрь, — сказал ее дедушка.

Никс не могла пошевелиться. Не могла говорить. Она сделала пару прыжков на ноге, чтобы осмотреть переднюю часть фургона. Капот был неровным и скреплен эластичными тросами, но дедушка, очевидно, реанимировал двигатель. Как долго ее не было? Она думала, что дня два… максимум три.

— Можешь садиться, — сказал ее дедушка.

— Ты его починил.

— Ну, часть повреждений я устранил. Еще многое нужно сделать, прежде чем вернуть ей должный вид…

Несмотря на наручники, Никс протянула руку и сжала его предплечье. Встречая его взгляд, она хотела обнять дедушку, но знала, что этому не бывать… и не из-за того, что все так произошло.

Однако были и другие способы сблизиться.

— Ты был прав, — хрипло сказала она. — Жанель была виновна. Мне так жаль…

Ее дед покачал головой и отвернулся, его морщинистое лицо раскраснелось. Как будто там, в глубине души, он испытывал те же эмоции, что и она.

— Ложись поперек сиденья, если не можешь сесть. Солнце на подходе…

— Я ошибалась. Мне так жаль…

— Залезай…

— Нет, — резко ответила Никс. — Мы поговорим об этом. Жанель была виновна. Она убила того старика. Она заслужила… свой приговор. Я ошибалась в том, когда думала, что ты сдал ее, и я прошу прощения. Я думала… что ж, это уже не имеет значения.

Старые глаза ее деда скользнули к горизонту, за которым вспыхнуло едва уловимое, смертоносное сияние.

— Твоя сестра всегда была такой.

— Теперь я это знаю.

Через мгновение он сосредоточился на ней.

— Значит, ты ее видела?

Никс прокашлялась.

— Нет. Она умерла задолго до того, как я приехала.

***

Обратный путь к ферме занял почти полчаса, и Никс попыталась найти опору в знакомом участке шоссе. В невысокой горной цепи. В маленьком городке, где они проехали мимо местной железнодорожной станции Суноко, магазина для садоводства и закусочной.

Но это была чужая земля. Она с трудом читала вывески на заправках и воспринимала их значение.

Когда ее дедушка, наконец, свернул на длинную подъездную дорогу к ферме, Никс обессиленно привалилась к спинке заднего сиденья. Дом в свете молочно-белых фар — одна из которых мигала, как будто вот-вот погаснет — выглядел как и всегда. Знакомое крыльцо, ряды окон, крыша и дымоход…

Никс сказала себе, что это ее дом. Но в глубине души… она ничего не почувствовала. Насколько она знала все детали, настолько же этот дом сейчас казался чужим, а ее воспоминания было невозможно связать воедино.

Скрипнули тормоза «Вольво», и дедушка поставил рычаг в режим парковки. Когда он вышел, она возилась с дверной ручкой. Пальцы совсем ее не слушались.

Дедушка открыл ей дверь. И предложил свою руку.

— Давай я тебе помогу.

— Я в порядке.

Ну да, черта с два. Ее голос был таким тихим, что она сама едва могла его слышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исправительная колония

Шакал
Шакал

Расположение печально известной исправительной колонии Глимеры было потеряно после набегов. Когда странная авария подсказала Никс, где может находиться ее сестра, она решает во что бы то ни стало найти этот скрытый подземный лабиринт. Пускаясь в путешествие под землей, она узнает ужасную правду… и встречает мужчину, который навсегда изменит ее жизнь.Шакал давно находится в колонии и уже не помнит того, что было на свободе. Оказавшись в плену обстоятельств, на которые он повлиять не в силах, он помогает Никс, потому что себе помочь не в состоянии. После того, как она узнает, что стало с ее сестрой, попытка вызволить Никс из колонии становится для них обоих целью номер один.Соединенные страстью, они вместе разрабатывают план побега для Никс… хотя в таком случае им уже никогда не быть вместе. А когда Братство Черного Кинжала призывают на помощь, и Рейдж обнаруживает, что его сводный брат был заключен в тюрьму по ложному обвинению, коварный Надзиратель готовит для них смерть… для всех, даже для Братьев.

Виктор Улин , Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее

Похожие книги