Читаем Шах и мат полностью

Одно: «Поручение хозяина исполнено. Мебель отдана на слом».

Другое: «Заказ готов. Заказчица отправлена в путешествие».

Эти объявления читают одновременно мисс Хорлэй, мистер Вуд, человек в синих очках и тигро-свинья в Нью-Йорке и мистер Хорлэй у себя в номере в итальянской гостинице «Регина».

В тот же день в разных местах происходят три непродолжительных разговора.

Первый на заводе «Хорлэй и Ко, № 14, автомобили». Один из рабочих, пожилой сутулый человек говорит другому человеку:

– Сэмми, опять один из наших рабочих пропал без вести. Это странно.

Лицо молодого выражает ненависть, когда он отвечает:

– Могу поклясться, что это опять руки «Ку-клукс-клана». Эх…

Он не договаривает, потому что глаза первого указывают ему, что приближается филер.

Когда филер проходит, молодой рабочий говорит:

– Ты слышал, что жена казненного повесилась?

– Да, она умирала с голоду с детьми.

– Я знаю. И все-таки она не покончила бы с собой. Она хотела вырастить сына, мстителя за отца. Она не покончила бы с собой.

– Ты хочешь сказать…

– Ее самоубийство очень подозрительно, Том. Ее нашли висящей на веревке, но кто знает…

– Молчи… Опять идет филер…

Когда филер проходит, молодой рабочий говорит:

– Том, когда настанет время, мы все… Понимаешь, Том…

Другой разговор происходит на крыше небоскреба, на тридцать втором этаже, где устроен один из самых лучших ресторанов на свежем воздухе. Здесь под пальмами стоят мраморные столики, играет лучший в Нью-Йорке оркестр, здесь владыки Бродвея проводят иногда вечера. Скользят лакеи, женщины сверкают драгоценностями, каждая из которых весит много каратов на взгляд ювелиров и много крови и пота других, смотрящих иными глазами людей. Оркестр играет джаз-банд, шими, между столиками вертятся медленно в диком, развращенном танце наемные танцоры с дочерями миллиардеров.

За одним из столиков сидят мисс Хорлэй с мистером Вудом.

К ним подходит человек во фраке и сияющем, сверкающем белье и говорит, улыбаясь:

– Алло, вечер чудесный.

Он присаживается, наклоняется под бокалом с шампанским и тихо добавляет:

– Все поручения исполнены. Самоубийство – это хорошо придумано!

Мисс Хорлэй встает, танцор, изгибаясь, приглашает ее. Опуская руку на плечо танцора, мисс говорит:

– Прекрасная работа. Заслуживает награды.

Через мгновение она медленно танцует тот же дикий танец, который танцуют еще тридцать пар.

Третий разговор происходит в отеле «Регина».

Мистер Хорлэй говорит господину Менсу, финансисту и поверенному в интимных делах:

– Ну?

– Готово!

– Олл райт. Едем?

– Да.

Через минуту «роллс-ройс» № 24567 несет их по кипарисовой аллее.

Глава 19. Страшный шофер

«Роллс-ройс» № 24567 можно увидеть в самых разнообразных местах. Он мчится по улице Генуи, стоит у подъезда здания, где происходит конференция. Мистер Хорлэй присутствует в качестве обыкновенного зрителя: так он заявил корреспондентам тридцати пяти европейских газет. Затем «роллс-ройс» можно увидеть мчащимся по Булонскому лесу, у подъезда Версальского дворца, у Министерства иностранных дел на набережной ДʼОрсе, затем в Берлине на Фридрихштрассе, затем на улицах Варшавы, затем снова в Париже…

Впереди на шоферских местах сидит высокий молчаливый шофер с трубкой в зубах, с синими, стальными, непроницаемыми глазами, устремленными вдаль. Рядом с ним сидит помощник – коренастый, широкоплечий человек с решительным энергичным лицом.

Сзади на пассажирских местах сидят мистер Хорлэй, финансовый король, американский миллиардер, один из самых яростнейших фашистов в мире и его поверенный – хлопотливый человечек, господин Менс, в очках, с мышиными юркими глазками. Автомобиль «роллс-ройс» № 24567 терпеливо стоит у подъездов, ожидая своих седоков, которые по разнообразным первостепенной важности делам посещают самые разнообразные места: министерства военных и иностранных дел, торговые департаменты, собрания монархистов, шантаны, театры, концерты, квартиры министров и членов парламента как правых, так и левых, и так далее. Перечень всех мест, куда подъезжал «роллс-ройс» № 24567 в Париже, Генуе, Берлине и Варшаве, занял бы очень много места. У каждого подъезда автомобиль стоит очень долго, ожидая седоков.

Выскакивая из автомобиля, Хорлэй говорит коротко:

– Подождать!

И шофер приподнимает каскетку.

Когда же мистер Хорлэй скрывается с Менсом за дверью министерства или шантана, или квартиры министра, шофер закуривает трубку, его помощник вылезает, входит на минуту в подъезд и завязывает разговор с привратником. Затем он возвращается обратно и говорит совсем тихо:

– Готово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы