Читаем Шах и Мат полностью

— Оно слишком мало для ладони, — говорит Пиллар. — Или же можно попробовать вставить в пазы пальцы.

— Мы тоже пытались, но не сработало, — отвечает Отец Уильямс.

— Значит, нет ни единого намёка? — спрашиваю я.

— Мои родители оставили мне подсказку, но мне кажется, она совершенно бесполезна.

— Расскажите о ней, — говорю я.

— Два слова, которые едва ли что-то значат. — Отвечает Отец Уильямс.

— Хэй-Хо? — Поджимает губы Пиллар. — Или Фокус — Покус?

— Нет, — отвечает Отец Уильямс. — «Ее замок».

— «Ее замок»? — Пиллар склоняет голову набок. — Это и есть разгадка? Какой-то ненастоящий английский.

Я начинаю усердно думать, но мне не удается из-за шума, который внезапно слышен снаружи.

— Что происходит? — Отец Уильямс спрашивает у нашего сопровождающего.

— Кто-то пытается открытьдверь, — говорит один из помощников.

— Это Красные.

— Если бы мне дарили по кальяну каждый раз, когда я с ними сталкиваюсь, — вздыхает Пиллар.

— Не беспокойтесь, — заверяет нас Отец Уильямс. — Я уверен, что Шахматист остановит их, и не позволит навредить нам.

— Вряд ли, — говорю я. — Он не сможет.

— Почему ты в этом так уверена, Алиса? — спрашивает Пиллар.

— Потому что Красные не работают на Шахматиста, а на Мистера Джея. Это ведь он отправил за мной лимузин, но мне удалось сбежать. Они здесь, чтобы завершить начатое.

— Значит, грядет кровавая баня, — бормочет Пиллар. — Здесь есть другой выход, Отец Уильямс?

— Нет. Нам придется дать им отпор.

— Я не уйду отсюда, — говорю я Пиллару. — Пока не открою гроб.

Снаружи раздается громкий стук. Красные почти прорвались в замок.

Глава 19

Инклинги, Оксфорд

— Ее замок? — повторил Мартовский Заяц, глядя на сообщение, которое Алисе удалось отправить ему по телефону из Италии. Он закончил мыть пол в баре, и все же не смотря на то, что уши стояли торчком, загадка оказалась ему не по зубам. Порой Заяц не хотел вдумываться слишком сильно, на случай если те, кто контролирует лампочку в его голове, прочтут его мысли.

— Стало быть, Алиса жива, — произнесла Фабиола из-за барной стойки, обслуживая пару посетителей. — Пиллар лишь заставил нас поверить в ее смерть.

Мартовский Заяц не ответил. Миссия Фабиолы прикончить Алису стала слишком навязчивой. Быть может, думал он, все из-за виски, к которому она время от времени прикладывалась. Мысленная заметка, подумал он: быть может, поэтому монахиням не следует пить и набивать себе татуировки.

— Не притворяйся, что не знал об этом, Нервус. — Сказала Фабиола.

— Я и не притворяюсь, — ответил тот. — Ты и сама должна была догадаться, как только включила телевизор и увидела новости.

— Так и есть, — сказала она. — Я просто не хочу об этом думать. Сейчас моя главная задача — убедить Грибников присоединиться к моей армии.

— Безрезультатно, Белая Королева? — Март заметил, как один из посетителей вскинул голову, стоило ему назвать Фабиолу Чудесатым именем. Все равно, кто поверит в Страну Чудес?

— Том Тракл работает над сывороткой, которая приведет Грибников в чувство.

— Удачи тебе с этим. — Март продолжил уборку. — Сомневаюсь, что сидящий на колесах доктор сможет помочь хоть кому-то.

— Терпеть не могу, когда ты так говоришь, — сказала Фабиола. Март снова ничего не ответил. Для него война ничего не значила. Он лишь хотел вернуться в Страну Чудес и не взрослеть больше никогда. Недавно он прочел Питера Пэна, и идея не взрослеть накрепко засела у него в голове. Взрослеть отстойно.

— Так расскажи мне про подсказку, — произнесла Фабиола. — Алиса в беде?

— Так и есть, — ответил Март. — Снова Красные.

— Быть может, на этот раз им удастся прикончить ее.

Он очень уважал Фабиолу, но сейчас он желал, чтобы его метла превратилась в топор и он, подпрыгнув в воздухе, отрубил ей голову… Март слишком сильно любил Алису, а Фабиола сейчас была не в себе.

— С помощью этой подсказки она должна попытаться гроб в углублением в крышке, — ответил Март. — В ней говорится «Ее замок». Не знаешь, что это может значить?

— Даже если бы и знала, не сказала бы, — ответила она. — Но полагаю, эта подсказка дело рук Льюиса.

— С чего бы?

— Потому что это Кэрроллианская фраза. Отсылка к Алисе. Замок ведет к… — Она внезапно замолчала.

— Замок ведет… к чему? — полюбопытствовал Март. — Замок гроба? Метафора для закрытого гроба?

Фабиола внезапно улыбнулась. Это была злобная улыбка. Очень непохожая на ее. Иногда Март думал, что в нее вселился Чешир. Это бы объяснило ее внезапную перемену. Но Чешир не мог вселяться в Чудесников. И уж точно не в Фабиолу.

— Кажется, ты знаешь, что за подсказка. — Сказал Март.

— Да, — Фабиола налила выпить себе и двум другим посетителям в баре бесплатно. — Но я не скажу. Ей все равно не решить эту загадку. — Она произнесла это, словно тост и залпом выпила, оставляя Марта в болезненном неведении, что на самом деле означало «Замок».

Глава 20

Замок Супериоре, Маростика, Италия

Сражение с Красными, да еще и в таком узком коридоре явно будет кровавым. Люди Отца Уильямса. Шахматист послал своих людей напасть на нас, но все превратилось резню, и я не уверена, за кем будет победа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги