Читаем Шахманов полностью

Шахмановская обитель меня немного удивляет. Я ожидала чего то холодного, серого, стеклянного. А оказалась среди дерева и кожи.

Просторное помещение очень напоминает домашний кабинет отца, в котором я любила втихаря читать в детстве. Массивный деревянный стол, множество шкафов, кожаные кресла и диван неподалеку. Все в коричневых цветах. Множество книг на полках, статуэтки. Над диваном картина- китайский дракон. Перед столом небольшой ковер и два деревянных резных стула с кожаными вставками.

Киваю охране, мол дальше сама, и закрываю за собой дверь. Ни к чему им слышать что тут будет обсуждаться, иначе разговор пополнит отцовский вечерний отчет.

Снимаю очки, сияю приветливой улыбкой и подхожу к стулу, на котором, собственно, и устраиваюсь. Ровно напротив Шахманова. Он следит за мной взглядом, одновременно слушая что говорят ему по телефону. Кивает, видимо приветствуя, и встает со своего места.

Черная рубашка с расстегнутыми самыми верхними пуговицами, брюки в тон. Ну прямо тотал блэк. Волосы сегодня не уложены и естественным образом немного спадают на лоб. Он сегодня не такой, как в ресторане.

Я не испытываю страха в его присутствии, но подсознательно все еще чуть-чуть его опасаюсь. Скорее даже испытываю какую то не свойственную мне неуверенность в себе.

Эти его обманчиво мягкие шаги, спокойный низкий голос. Он на самом деле такой опасный человек, как сейчас о нем говорят?

— Слушай, ты чем все это время занимался? — голос спокойный спокойный, а кулаки сжимает. — Какого хрена?! — осекся и оборачивается на меня. Я вздрагиваю от его неожиданного выпада на собеседника и неосознанно ерзаю на стуле. Как то иначе мне представлялась наша встреча тет-а-тет. Он несколько раз сжимает-разжимает кулак и направляется к выходу. — Если ты через неделю не узнаешь мне его имя, честное слово…

Что будет в этом случае, я уже не слышу, он выходит из кабинета.

При всем моем уважении к мужской силе, которая из него льется как из рога изобилия, я облегченно выдыхаю. Одно дело отец и его люди, которые постоянно находятся рядом, другое дело он.

Не комфортно, не уютно, не понятно. Три «Н», которые я испытываю, находясь с ним в непосредственной близости.

Соберись!

Ставлю ему на стол деревянную упаковку со спиртным и подхожу к шкафу с книгами. Бизнес, экономика, гражданский и уголовный кодексы. Много литературы на английском. Психология. Рядом с книгами фарфоровая статуэтка дракона, массивная такая, но очень манящая.

— Каарина Дмиитриевна, к добру ли? — манерно растягивает гласные низкий голос за спиной и я вздрагиваю, одергивая протянутую к статуэтке руку. Как школьница, застуканная за списыванием, честное слово. Что за реакция? Какой ужас, Карина.

— Бесконечно на это надеюсь. — взяв себя в руки, я снова улыбаюсь и поворачиваясь к мужчине.

— Там бомба? — кивает в сторону моего подарка, подходит ближе и открывает его. В большущих грубоватых ладонях пол литровая бутылка кажется какой то игрушечной. — Или яд?

— Ну что вы, там исключительно мои наилучшие пожелания для вашего здоровья. — Господи, что я несу?

Он приподнимает бровь и уголок его губ приподнимается в усмешке:

— Кажется, я не настолько стар, чтобы радеть за мое здоровье. Но я польщен.

Хочется закрыть лицо руками и закричать. Я представляла себе как приду вся такая уверенная серьезная девушка, нужными словами смогу убедить его расторгнуть помолвку. И что теперь? Несу какой то бред, а он потешается. Надеюсь хоть не покраснела.

Возвращаюсь на стул, грациозно присаживаюсь и кладу вспотевшие ладони на холодную кожу сумки, в попытках хоть немного их остудить.

— Вот и чудно. На самом деле, я пришла решить важный вопрос.

— Да ты что? — смотрит с показным участием. Вот гад!

— Нам нужно расторгнуть помолвку.

— Я тоже не в восторге. Но от таких предложений не отказываются. — он отбрасывает напускную снисходительность и иронию, вернувшись за свой стол.

— Мое будущее — просто деловое предложение, вот она суровая реальность. — подаюсь немного вперед, откинув свои переживания куда подальше. — Выбери кого нибудь другого. В наших кругах вертится куча дам, которые будут от тебя в восторге.

— Согласен. Но у них нет твоего отца.

— Так и женись на нем! — немного резковато встаю со стула и хожу туда-сюда по кабинету. Я не могу что то изменить и не могу бездействовать. Собственное бессилие жутко раздражает.

— Всё уже решено. Не драматизируй, у меня нет ни времени ни желания возиться с избалованной девчонкой. Пока держишь язык за зубами и слушаешься меня, всем хорошо. Выкинешь что то- тебе будет плохо. Думаю, принцип ты поняла? — он швыряет от себя папку с документами, а я задыхаюсь возмущением. — Просто прими этот факт и готовься к свадьбе. Если на этом все, то можешь быть свободна.

Это оказался одним из редких случаев, когда у меня пропал дар речи. Да кто он такой, чтобы так со мной разговаривать?! То обращается как к неразумному ребенку, то отшвыривает как щенка. Я уже собралась с мыслями, когда в дверь тихонько стучат и в проеме появляется рыжая мужская голова:

— Я не вовремя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература