Приедем с трассы, за день, что черти, уработаемся, тут бы поесть как надо, а Мусса тащит на стол пропущенный через ситечко супец…
– Ой-я-ха! – совсем некстати прыснул этот невоспитанный бегемот Камара, которому никогда уже не научиться вести себя в обществе порядочных людей.
Гость улыбнулся Камаре и продолжал:
– И, думаете, как мы вылечили нашего повара?..
– Ну-ну, – привстал инженер Женя.
– Мы его обучили твоему рецепту,- сказал гость, обращаясь к инженеру Жене. – Правда, перед этим свозили разок с собой на трассу.
– Зачем это?
– Решили показать, чем наш рабочий день отличается от рабочего дня французского плантатора… Дали Мусе рейку, и он все восемь часов ходил вместе с нами под его родным африканским солнцем: прогнали несколько теодолитных ходов, произвели съемку местности. Короче, уложили десяток километров трассы. Когда вернулись на базу, Муса закричал: «О-о-о, как я хочу есть!»
– Неплохо, в общем-то, придумали, – одобрил инженер Женя. – А мы другой выход нашли…
И осекся, испуганно поглядев на Мамаду.
– А что у нас там еще в меню? – поспешил исправить положение команданте Гагарин. – Чем вы нас еще порадуете, товарищ Мамаду?
Мамаду встал, сделал общий извиняющийся поклон и, с трудом сдерживая слезы непрошенной обиды и разочарования, сообщил:
– Сегодня обед из одного блюда: капуста с высшим образованием.
Председатель кооператива, уступивший свою резиденцию инженерам, пришел к Мамаду с просьбой:
– Вы самый лучший повар во всей провинции, и женщины хотят у вас поучиться. Не могли бы в свободное время курсы организовать?
– Курсы? – Мамаду еще ни разу в жизни не преподавал на курсах, и предложение польстило. – А когда можете собрать ваших женщин?
– Да хоть сегодня.
– Сегодня с обедом уже покончено, а учить надо по ходу дела, на практике. Давайте завтра к двенадцати.
На другой день ровно к двенадцати часам на виллу пришла молодая бойкая женщина.
– Я – Баума. Пришла учиться.
– А где же остальные?
– Остальные будут учиться у меня. Так мы решили.
И добавила, оглядывая оборудование кухни:
– Они стесняются великого Мамаду.
И засмеялась – не то над женщинами, не то над ним, «великим Мамаду».
– Хорошо, Баума, чему же ты хочешь научиться?
– Не я хочу – все хотят: мы просим тебя, чтобы ты научил нас готовить одно какое-нибудь кушанье, которое сам считаешь лучшим. Ты ведь ездил на курсы в Париж?
– Я ездил на курсы в Париж, только в Париже я учился готовить для богатых людей, которым не нужно работать… Вашим мужьям не нужно работать?
– Что ты, Мамаду, они работают от зари до зари.
– Значит, о Париже тогда говорить не будем, значит, вам нужен рецепт инженера Жени.
– А как называется блюдо, которое по этому рецепту готовят?
– Я знаю только русское название.
– Как же это будет по-русски?
– Щи…
ЛОВЕЦ УРАГАНОВ
На исходе дня 20 сентября 1966 года в посольство Кубы в Москве поступила телеграмма:
«Из Темиртау Кемеровской. Дорогие товарищи, имею честь предупредить вас опасности появления очень сильного урагана Карибском море конце третьей декады сентября. Начальник метеостанции Горной Шории Дьяков».
Работники посольства были озадачены: что это – шутка или предвидение ученого?
На подробной карте Советского Союза, среди горных кряжей Кузбасса, едва видна крапинка, обозначающая поселок Темиртау. По самым скромным подсчетам, от крапинки до Кубы добрых пятнадцать тысяч километров. Может, этот Дьяков самостоятельно запускает метеорологические спутники Земли, которые докладывают ему о состоянии атмосферы на всем земном шаре?
Да если бы он и располагал подобной возможностью, разве установленная на спутнике аппаратура в состоянии была бы 20 сентября «засечь» какие-то признаки урагана, который должен разразиться лишь в конце месяца?..
Кубинские товарищи были бы еще больше озадачены, если бы им стало известно, что в тот же день не менее тревожная телеграмма от того же Дьякова поступила во Владивосток, в Приморское управление гидрометслужбы СССР – на имя начальника управления.
«Из Темиртау Кемеровской. Предупреждаем опасности появления сильного тайфуна Японском море подъемом его берегам СССР».
Знай кубинцы об этой телеграмме, они окончательно поняли бы, с кем имеют дело: без малого половина длины экватора лежит между Японским и Карибским морями, и одновременно предсказывать тут и там стихийные бедствия, находясь в Темиртау, может взять на себя смелость лишь человек, склонный к чудачествам.