Читаем Шахнаме. Том 1 полностью


[ГИБЕЛЬ НОВЗЕРА ОТ РУКИ АФРАСИАБА]

Дошло до владыки туранской земли,Что в битве кровавой вожди полегли. Печалью и гневом душа в нем зажглась, Кровь сердца рекой заструилась из глаз. Сказал он: «Новзера держу еще я В темнице, мои же убиты друзья!Нет, кровь его ныне я должен пролить,9630 Я новую должен вражду распалить.Новзера ведите! — вскричал он, — за все Обиды отмстить ему хочет Висе».Идти за царем он велел палачу:Сейчас, мол, сражаться его научу!Узнав о приказе владыки страны,Царь понял: мгновенья его сочтены.Шумя и крича, повалила орда,К Новзеру-царю ворвалась без стыда; Связав ему руки, схватили его,9640 К чудовищу в пасть потащили его,Босым, с головой непокрытой вели, Глумясь над плененным владыкой земли. Когда привели к Афрасьябу царя — Туранец, досадой и гневом горя,Сурово бросая укоры ему,Напомнил про древние споры ему.О Сельме и Туре он в злобе твердит,Про совесть забыв и утративши стыд. Воскликнул: «Достоин ты худшей из кар!»9650 Схватился за меч, беспощаден и яр,Царя обезглавил ударом одним,И наземь поверг, дикой злобой палим.Пал отпрыск царей, помрачился Иран,Венца и престола лишился Иран.О мудрый, не будь у стяжанья в плену,С очей своих алчности сбрось пелену!Венцом и престолом не мало других Владели, как ты, — и утратили их.Пускай преуспел ты, достиг высоты, 9660 Добился свершенья заветной мечты —От черного праха чего тебе ждать?Ведь прахом, несчастный, ты станешь опять. Тут пленников прочих ввели, волоча.О жизни молили царя-палача Они на глазах Агриреса, и в нем От жалости вспыхнуло сердце огнем.Просил он за них, к Афрасьябу войдя,Во гневе сказал, укоряя вождя:«Врага убивают в бою, на коне,9670 Когда он в кольчуге и крепкой броне.А пленных казнить недостойно, о том Подумай: не стал бы нам спуском подъем! Не рви опрометчиво жизней их нить,В оковах решись их со мной отпустить.В глубокой пещере я их заточу, Недремлющим стражам надзор поручу. Пускай в заточенье угаснут, стеня.Лить кровь их не должно, послушай меня». Вняв пылу тех гневных и горестных слов,9680 Помиловал вождь заточенных бойцов;Велел их в Сари под охраной вести, Тяжелые цепи надев для пути.И войску он в путь выходить повелел,Конями он степь наводнить повелел. Коней загоняя, летя все быстрей, Примчались усталые всадники в Рей. Венцом победитель чело озарил[293]И дверь для раздачи динаров открыл; Воссел властелином в иранской стране, 9690 А помыслы все — о вражде, о войне[294].


[ЗАЛЬ УЗНАЕТ О СМЕРТИ НОВЗЕРА]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги