Читаем Шахнаме. Том 1 полностью

У Зова наследник был, чистый юнец, Гершаспом нарек его славный отец[307].Лишь время ему воцариться пришло, Кеянским венцом он украсил чело.Воссев на престол драгоценный резной,Со славой и блеском он правил страной.Тут слух до вождя Афрасьяба дошел,9990 Что Зовом навеки покинут престол.С ордою Джейхун переплыл он тогда,И в Хар, что близ Рея, помчалась орда.Но старый Пешенг одобрения слов  Вождю не прислал; был юн гневен, суров. Постылы властителю трон и венец.Скорбя о своем Агриресе, отец К себе Афрасьяба давно не пускал,И ржавчина ела сыновний кинжал.Посланье он шлет за посланием вслед, 10000 Но слышит один неизменный ответ:«Когда б выбирать было трону дано,Не ты, Агрирес воцарился б давно!Ты, брата родного убив, не дрожишь,А в страхе пред птичьим питомцем бежишь!Послал я тебя против вражеских сил,Ты ж брату безвинному век сократил! С тобою отцовскую связь я пресек,Тебе не видаться со мною вовек».Шло время, и дерево горя взросло, 10010 И плод ядовитый оно принесло.Покинул сын Зова, Гершасп, белый свет, Настала пора злоключений и бед.Слух шумный по свету всему пролетел,Что трон шахиншаха опять опустел. Свирепый Пешенг, на вторженье решась, Суровый прислал Афрасьябу приказ:«Пора, за Джейхун отправляйся в поход! Иранский престол да никто не займет».От самых степей Сепиджаб до реки[308]10020 Построились в ряд Афрасьяба стрелки. Кружащимся сводом казалась земля. Клинками индийскими гибель суля,Выходит туранское войско в поход,На битву кровавую мчится вперед.И слух до Ирана тотчас же дошел,Что враг посягает на древний престол.С тех пор как престол был владыки лишен, Никто уж не видел счастливых времен[309]. Поднялся на улицах ропот людской, 10030 Гул встал над Ираном, забывшим покой. Тревожные речи звучали везде;В Забул устремились иранцы в беде И Залю сурово сказали: «На что ж Ты первым воителем нашим слывешь?Как Сама сменил ты — прими наш укор! — Покойного дня мы не знали с тех пор. Наследник угасшего Зова везде Мир сеял, и злобных держал он в узде.Но нет уж владыки Гершаспа — увы! — 10040 Край шаха лишился, а войско — главы.С Джейхуна такая нахлынула рать,Что ясного солнца за ней не видать.Коль средство ты знаешь, пусти его в ход. Уж скоро вплотную к нам враг подойдет». На это иранцам ответил Дестан:«С тех пор как для битв опоясал я стан, Второй не встречался седок боевой,Что мог бы поднять мой булат, с булавой. Где вскачь мне коня доводилось пускать, 10050 Наездники все обращалися вспять.И ночи и дни проводил я в боях И только пред старостью чувствовал страх. Согнуться пришлось богатырской спине, Кабульским клинком не разить уже мне.Но — слава творцу! — от гиганта-ствола Достойная ветвь молодая взрасла.Безмерно горжусь я сегодня юнцом —Что ж будет, как станет он зрелым бойцом! Стройней кипариса поднялся Ростем, 10060 Ему подобает воителя шлем.Искать ему должно коня для войны, Арабские тут не годны скакуны[310].Скакун ему нужен, подобный слону. Разыскивать всюду такого начну.Но должно Ростема спросить мне сперва: Что скажет он, эти услышав слова? Согласен ли с внуком Задшема в бою Испробовать юную силу свою?»И люди Ирана, услышав о том,10070 Душой оживают, светлеют лицом;Пригодных к сраженью ведут скакунов, Куют снаряженье для конских боев.Заль молвил Ростему: «О мощный, как слон, Кто между мужей выше всех вознесен!Знай, долгий и тягостный труд пред тобой; Похитит он радость, и сон, и покой.Тебе не пора еще, сын, воевать.Что делать? Не время теперь пировать.Твои еще пахнут уста молоком, 10080 К веселью и неге ты сердцем влеком.Но должен питомца послать я, увы,Туда, где сражаются грозные львы.Что станешь ты делать, что скажешь в ответ? Храни тебя вечного разума свет!»Ответил ему слонотелый Ростем:«О витязь, чье мужество ведомо всем!Забыл ты мои боевые дела,Молва о которых повсюду прошла?О белом слоне, о Сепенде-горе 10090 Ведь память жива еще в богатыре?Коль дрогну пред сыном Пешенга в бою —И честь я утрачу, и славу свою.Не время позорно мне с поля бежать,А время бесстрашно врагов поражать.Тот истинный муж, кто повергнет и льва,Кто рвется к сраженью, в ком доблесть жива. Недаром же слава — не женщин удел;Ведь нет, кроме сна и еды, у них дел».Заль молвил на это: «О храбрый юнец, 10100 Опора мужей, исполинов венец!О круче Сепенд и о белом слоне Напомнив, ты сердце порадовал мне.Но то ведь нетрудные были дела;Смутить меня дума о них не могла.А мысль о делах Афрасьяба порой Сон гонит от глаз, похищает покой.Как в битву пошлю тебя, сын мой Ростем, С воинственным, лютым владыкою тем?О подвигах песни б тебе распевать, 10110 Под руд сладкозвучный вино распивать, Не мчаться в доспехах средь гула войны, Пыль битвы вздымая до самой луны».Ответ исполина был тверд и суров:«Рожден не для чаши я, не для пиров.С такими плечами, с такою рукой Ужели в удел изберу я покой?В дни битв и опасностей будут всегда Со мною Йездан и победы звезда.Увидишь могучую хватку мою,10120 Лишь дай очутиться в кровавом бою!Как туча, что дождь проливает с высот, Клинок мой кровавые ливни прольет, Слепящие молнии грозно меча.Полягут слоны от такого меча!Мир дрогнет, увидя мой грозный колчан, Одетый в броню богатырский мой стан. Коль крепость не рухнет от палицы сей,Не рухнет от мощи великой моей, —Таран с камнеметом уж ей не страшны, 10130 Строители ловкие ей не нужны.Где в битве копье мое дерзким грозит, Насквозь пропитается кровью гранит.Конь добрый мне надобен — с гору, такой, Чтоб он укрощен был моею рукой,Чтоб мог он меня, исполина, поднять,И мчаться б умел и на месте стоять.И палицу, крепче скалы, я найду. Туранскую только завижу орду —Без войска, один, учиню ей разгром,10140 И тучи кровавым прольются дождем».Внимает воителю храброму Заль,И радостью светлой сменилась печаль.В ответ он промолвил, лицом просветлев: «О негу и чашу отвергнувший лев!Тебе булаву подарю я, что сам Оставил в наследье мне доблестный Сам. Слона сокрушил ты его булавой.Да будешь бессмертен, о славный герой!» И палицу Сама, с которой ходил 10150 На дивов тот витязь, исполненный сил, Заль-Зер для Ростема велел принести, Чтоб недругов ею сметал он с пути.Как память Гершаспа осталась она,И Саму от дедов досталась она.Лишь посланный палицу эту принес, Исполнен веселья, Ростем произнес,Отца восхваляя, такие слова:«Воитель, которого славит молва!Коня бы теперь мне, пусть носит в бою 10160 И палицу эту, и силу мою!»Дивился речам его доблестный князь, Йездану за сына всечасно молясь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги