С одной стороны, в это повествование дала вклад гибель хана Мамая (Зохака). Но в то же время громко звучит и другой мотив, а именно распятия Иисуса. Получается, что иранские редакторы поместили сюда также рассказ о страстях императора Андроника-Христа из XII века. Причем в версии — «плохой Андроник». Напомним, что некоторые царь-градские авторы, например, Никита Хониат, относились к царю Андронику весьма отрицательно, обвиняли его во всяческих грехах, обзывали тираном и т. п. Его арест и распятие описывали с явным удовлетворением. Вот, дескать, как справедливо наказан «плохой властитель». То же самое мы видим и в Шахнаме. Выходит, что в этом месте поэмы царем Зохаком назван Андроник-Христос. Тогда все становится на свои места. Действительно, как и говорит Фирдоуси, Зохака-Христа взяли в плен, связали. После чего его привезли к некоей высокой горе. Вероятно, к Голгофе, то есть к горе Бейкос на азиатском берегу Босфора. Причем плененного и связанного царя Зохака ВОЛОКЛИ. Затем его распяли: гвоздями прибили руки Зохака к «горе». Царь мучается, из него каплями истекает кровь. Перед нами — типичное описание распятия Христа.
Между прочим, здесь оно переплетается с «античным» мифом о Прометее, прикованном к горе. Но мы уже показали в книге «Крещение Руси», что миф о Прометее, добывшем огонь людям, происходит из конца XIV века и напрямую связан с изобретением пушек, то есть с событиями, развернувшимися вокруг Куликовской битвы. Так что «прометеевский мотив» в рассказе Фирдоуси опять возвращает нас к концу XIV века. Это согласуется с предыдущими нашими выводами.
В результате мы видим запутанное переплетение в этом месте иранского Эпоса двух сюжетов из XII и XIV веков.
4. Иранский царь Феридун и римский император Константин I (то есть Дмитрий Донской)
После описанных событий, иранский Эпос повествует о правлении Феридуна [876:2в], с. 82–152. Рассказ занимает около 70 страниц. Однако, несмотря на значительный объем текста, событий перечислено не так уж много. Значительную часть повествования занимают поэтические отступления. Как мы увидим, в этих главах Шахнаме царь Феридун — это, вероятно, отражение императора Константина (Дмитрия Донского). Пройдемся по основным сюжетам.
4.1. Обретение Креста
Мать царя Феридуна узнает о его победе над Зохаком, возносит молитву Всевышнему. «Потом из хранилищ она извлекла сокровища те, что года берегла. ЗАВЕТНЫЕ КЛАДЫ задумав раздать, ларцы распахнула счастливая мать, открыла казну… К владыке миров обратившись душой, добром караван нагрузила большой и сыну подарки послала вдова… Дары получив, победитель в ответ родимой послал свой сыновний привет» [876:2в], с. 83–84.
Конечно, можно согласиться с Фирдоуси, что здесь сообщается просто о подарке матери сыну. Однако обращает на себя внимание, что для обретения «подарка» матери Феридуна пришлось вскрыть некие заветные клады, которые бережно хранились много лет. Само слово «клад» указывает на нечто тайное, сокрытое от людей. Наша мысль проста. Не исключено, что в такой туманной форме на страницах иранского Эпоса отразилась знаменитая легенда об Обретении Креста Еленой, матерью императора Константина, рис. 3.35. Напомним, что, согласно христианской версии, Елена с большим трудом обнаружила Крест Господень в некоей потайной пещере, где он был завален землей и мусором [140], с. 180. Потребовались раскопки, чтобы достать три креста, из которых один оказался тем самым Честным Древом, на котором распяли Христа. Так что люди вполне могли говорить, что «Елена вскрыла клад», нашла спрятанное сокровище, долго сокрытое от глаз людей. Христиане относятся к Честному Древу как к великой святыне.
Далее иранский Эпос подчеркивает, что сокровища вскрытого клада мать царя приказала погрузить на вьючных животных и перевезти к царю Феридуну, в его столицу. Аналогично, в истории Обретения Креста сообщается, что Елена перевезла часть Святого Креста из Иерусалима в Константинополь. То есть была какая-то перевозка обнаруженной святыни. Наверное, именно об этом и упоминает Фирдоуси.
На рис. 3.36 показано старинное условное изображение Константина, основывающего Константинополь. На рис. 3.37 — въезд Константина в его новую столицу. На рис. 3.38 — трофеи Константина (то есть Дмитрия Донского). Кстати, обратите внимание на один из римских воинских символов — отрубленная человеческая рука, рис. 3.39. Как мы показали в книге «Царь Славян», так изображали отрубленную руку императора Андроника-Христа. Этот же символ бытовал и в Византии, рис. 3.40, рис. 3.41, рис. 3.42.
На рис. 3.43 показана свадьба Константина Великого.