Читаем Шахты полностью

– Конечно же, я о своей жене! – в бешенстве вопил Максимельян. – Как она могла понравится Альберту? Я всегда считал его женоненавистником!

– По мнению Альберта, ваша жена вела себя безупречно! – подливал масла в огонь улыбающийся детектив.

– Он всегда говорил, что не переживёт того дня, когда в дом придёт молодая хозяйка. – усмехнулся герцог. – Вот уж чего я не ожидал, так это того, что Эмма придется ему по душе.

– Меня это не удивляет, Макс. Твоя жена исключительная женщина. – сказал Искандер. – Это же очевидно – ты ревнуешь!

Максимельян остановился посреди комнаты, когда до него дошел смысл сказанных детективом слов.

– Мне сейчас не до твоих мерзких шуточек, Искандер! – отмахнулся герцог. – А-а-а, черт тебя дери! Я даже не знаю кого ревную больше! Альберта к жене или жену к Альберту! Эти двое сведут меня с ума! Теперь мне ясно почему они спелись!

Детектив Макнамара не смог удержаться, и рассмеялся во всё горло. Его забавляла растерянность герцога. За

всё время, что Искандер был знаком с Максимельяном, он видел его умным, серьезным и сосредоточенным мужчиной. Но сейчас, он выглядел словно наивный юнец, обеспокоенный безрассудными глупостями.

Детектив отлично знал чем вызвано такое несуразное поведение. Очевидно, что Максимельян влюблен. Однако, не знает об этом.

– Я должен поехать к ней. Мне претит сама мысль о том, что я здесь, а она там.

Детектив понимающе кивнул головой и заулыбался, глядя на расхаживающего по комнате герцога.

– Всё правильно, Макс. Муж и жена не должны быть вдалеке друг от друга, и спать в разных постелях.


Не успел герцог вернуться в поместье,

как дворецкий принес в рабочий кабинет большую плетеную корзину до верха наполненную письмами. Он оставил её на диване, рядом с двумя такими же, полными писем корзинами. Более ранние письма находились на газетном столике, который был полностью заложен ими. Высокая гора из конвертов выглядела ненадежно, и готова была в любой момент осыпаться на пол. На столе так же лежала аккуратно сложенная высокая стопка писем. Но в отличие от писем в корзинах, эти были от важных персон, игнорировать которые было нежелательно.

Искандер присвистнул, глядя на заваленный диван, ища себе свободное место, чтобы присесть.

– Понадобится не меньше года чтобы перечитать их все. – Усмехнулся детектив, беря первый попавшийся конверт сверху, и рассматривая адрес отправителя.

– Вот, все письма, которые стоят прочтения, – указал Максимельян на небольшую стопку на столе. – И я справлюсь с этим за день. Наверняка поверенный уже перебрал все письма, отделил "зерна от плевел", и забрал все счета.

– Думаешь, в них нет ничего примечательного? – поддразнивал Искандер, указывая на все остальные письма. И стал раскрывать только что взятый из стопки конверт.

– Дорогой Максимельян, я скорблю вместе вами о вашей несчастной женитьбе, и, надеюсь, вы не сильно переживаете о вашем горе. – Искандер читая письмо изменил голос, пытаясь походить на женщину. Но это выглядело столь комично, что Максимельян едва сдерживал истеричный хохот. – Ваше молчание убивает меня. А невозможность взглянуть вам в глаза, приводит меня в отчаяние.

Искандер подключил к чтению письма весь свой артистизм, и помимо хриплого голоса, изображающего женский, он стал размахивать руками и строить гримасы, похожими, как ему казалось, на девичьи. Но конечно же, это выходило нелепо и смехотворно. Максимельян пытался не смотреть на друга, но от этого становилось ещё смешнее, ведь краем глаза он прекрасно видел старания детектива.

– Недавно, на чаепитии у Миранды, мы обсуждали ваш неутешительный случай. Как судьба жестоко обошлась с вами, послав такую жертву. Адвокат Нортон Баррет счел ваш брак трагическим и совершенно бессмысленным. Жениться на старой умалишенной уродине, ради опустошенных шахт. Но я верю в вас. Уверена, вы найдете золото, и избавитесь от сумасшедшей супруги. И вы сможете снова подумать о вашем будущем.

Искандер взвизгнул на последнем слове и мужчины, не выдержав, громко расхохотались. И смеялись они лишь отчасти над актёрством детектива. Комична была сама история, описанная в письме. Максимельян не считал нужным объясняться перед обществом, ведь с его богатством и влиянием, он мог позволить себе всё что угодно. И сейчас его больше интересовало не золото, а его жена и скорое появление первенца. Вспомнив об Эмме, герцог умилённо улыбнулся, и взгляд его светился нежностью.

– А знаешь, – обратился к Искандеру Максимельян. – Мне уже не важно, найду я жилу или нет. Эмма для меня дороже золота, и я рад, что так обернулось. Да, вначале, я был в ужасе от этой затеи с женитьбой, но сейчас… Всё изменилось, друг мой.

–Я рад, что ты понял это. – ответил детектив.

– Может, мне продать эти шахты? – предположил герцог. – Мне они больше без надобности. Думаю, главное сокровище я уже обрёл.

– Тебе не кажется, Макс, что решение о продаже шахт лучше предоставить Её Светлости?

– Да, Искандер! Я так и сделаю! – вскочил со стула герцог, и радостная улыбка озарила его лицо.


Максимельян направился на поиски супруги, чтобы сообщить ей о своём решении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза