Читаем Шальная императрица полностью

А я, не моргая смотрю на это действо, забыв напрочь как дышать. Мужчина скалится, как озверевший волк. Не убирая руки с шеи, резким движением разрывает на женщине блузку. Я невольно ойкаю, тут же зажав рот ладонями. Но тот, кому бы я не хотела попасться на глаза, успевает меня заметить. Повернувшись вполоборота, ухмыляется, видимо, довольный произведенным впечатлением.

– Хочешь присоединиться, крошечка? Нравится, что ты видишь? Уж мой сын, слюнтяй, точно не будет с тобой так обращаться…

Я не жива не мертва, стою, как истукан, часто моргая. Испугавшись в конец, что мужчина действительно может заставить меня присоединиться, в панике бегу обратно к Лешке в комнату, провожаемая хриплым мужским смехом.

********

Воспоминание заставляет мои ладошки взмокнуть, и хотя я совсем не та, какой была в семнадцать лет, увиденное в юности все еще будоражит сознание.

– Что же Лев Борисыч изволили? – спрашиваю я у себя, намерено коверкая отчество ненавистного мужчины.

Вчитываюсь в текст письма, по мере прочтения удивляясь. Как не странно, Бондаренко желает сотрудничать. С одной стороны – это приятно. Ведь данный факт свидетельствует о том, что я на вершине ювелирного рынка. Абы кому, предлагать такое Лев Борисович не стал бы.

Он хочет, чтобы наша последняя коллекция с говорящим названием «Колючка», призванная поддержать весьма популярный имидж стервы, стала аккомпанементом к его новой коллекции женской одежды на показе, по случаю ее выпуска.

Это предложение, конечно, заманчиво, но в то же время пугает… Не хотелось бы видеть Бондаренко старшего, а младшего лицезреть хочется и того меньше… Но иногда стоит оставить предрассудки и подумать о выгоде, что я в общем и делаю.

– В конце концов, я могу встретиться с ним всего два раза, для обсуждения деталей и на самой презентации, а контроль за подготовкой возложить на кого-то другого, – предлагаю я сама себе удобный вариант и откидываюсь на спинку стула прикрыв глаза.

Но не успеваю погрузиться в омут размышлений, как меня прерывает стук в дверь.

– Войдите.

– Маргарита Дмитриевна, привезли колечко и все ждут вас в конференц-зале, через пятнадцать минут, – Аллочка, заглядывает в кабинет и, подойдя ко мне, ставит на стол шкатулочку с моим новым колечком.

Коротко кивнув, я встаю со своего места. И когда блондинка покидает кабинет, уверенно поднимаю со стола письмо с заманчивым предложением, говоря себе:

– Отлично, этот показ будет прекрасной возможностью напомнить о коллекции… это предложение нельзя упускать.

********

Уверенным шагом, нарочно задержавшись на пять минут, я вхожу в конференц-зал, мои каблуки звонко отбивают ритм. Их стук разбавляет тишину, которая повисла в помещении с момента моего появления. Я чувствую, что взгляды всех присутствующих обращены на меня, но иду, смотря прямо перед собой не удостаивая взглядом ни одного из моих подчиненных.

– Ну, что ж господа… – я занимаю свое место во главе стола. С комфортом разместившись на изготовленном под заказ кресле изысканного цвета красного вина, с изящными золочеными подлокотниками и краем спинки оформленной в том же стиле. Свое кресло я шутливо называю троном.

Обвожу взглядом собравшихся, испытывая удовольствие от того, что, не моргая, на меня смотрят восемь пар глаз, а их обладатели не говорят ни слова, ожидая моего монолога.

– У нас есть небольшие неприятности, снизилась прибыль, не существенно, но все же… – перехожу с ходу к делу.

И тут же поднимается рука начальника отдела продаж. Но я лишь взмахиваю ладонью, побуждая его опустить ее.

– Я видела график с прогнозом роста продаж, – голос звучит холодно. – Но прогноз – это всего лишь прогноз… И потом, я не считаю, что нам надо топтаться на месте. За шесть лет, что я возглавляю компанию, мы неплохо расширились, но нет предела совершенству. Ведь так господа?

Я провожу взглядом по лицам участников моего «императорского совета» и в очередной раз с удовольствием отмечаю, что никто из присутствующих не осмеливается мне возражать. И это мне льстит. Без того прямая осанка, становится безупречной, а подбородок сам собой задирается выше, намекая на мое превосходство.

– Я получила заманчивое предложение от "Male view of things". Надеюсь все слышали об этой компании? – все присутствующие отвечают кивками, а я продолжаю. – Так вот. Они выпускают новую коллекцию. Показ состоится через три недели. Бондаренко желает, чтобы в качестве дополнения к их одежде на показе были представлены наши украшения последней коллекции. Я думаю, сотрудничество со столь известным брендом благоприятно скажется на продаже нашей продукции. Ведь репутация компании безупречна, а их одежда пользуется популярностью среди самых искушенных модниц. Я лично побеседую с Львом Борисовичем и выясню все нюансы возможной компании, после чего организацию возьмет на себя Илья Евгеньевич, – названный мной сотрудник кивает, подтверждая, готовность к работе над показом. – Но это не все. С момента выпуска прошлой коллекции, прошло три месяца. Наше имя чуть приутихло. А потому, считаю, целесообразно приступить к созданию новой коллекции…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы