Читаем Шальная императрица полностью

Я много слышала об этом месте, но посетить его выдалась возможность только сейчас. Времени не было.

Ресторанчик расположен в тихом уютном районе города, где практически нет высоток. Вместо них тут и там натыканы милые коттеджные домики, оформленные в схожем стиле. Сам же храм гастрономического наслаждения огражден витым коварным забором. Изгородь саму по себе можно назвать произведением искусства, настолько гармоничны все его изгибы и переплетения.

За оградой раскинулась обширная зеленая территория. Витиеватая дорожка, вымощена натуральным камнем. Вдоль нее молчаливыми стражниками стоят фонари во французском стиле, огромные каменные вазы с живыми цветами. Клумбы украшают пышные кусты роз, сплошь покрытые, как бутонами, так и благоухающими цветками нежных оттенков от белого до бледно-розового совершенно разнообразные по размеру и форме. Конечно, на территории имеется и фонтан, на дне которого, поблескивая, лежат монетки, обещающие бывшим владельцам исполнение загаданного желания.

Само же здание ресторана, оформлено в любимом французами романтическом стиле прованс. Часть фасада покрыта декоративной штукатуркой нежного бежевого цвета, а другая, облицовочным камнем с неровной поверхностью, по цвету ближе к охре, но не однородного оттенка. Крыша домика накрыта серой черепицей, из которой вырастают, красуясь на темном фоне несколько маленьких башенок, носящих лишь декоративное назначение и высокая кирпичная труба. Дизайн дополняют деревянные окна с закругленными сверху рамами и декоративными ставенками.

********

Расплатившись за такси, я подхожу к двери, которую тут же распахивает услужливый швейцар. И переступив порог, оказываюсь в прекрасном зале, где витает аппетитный аромат деликатесов и французского хлеба.

Стоит войти, будто ниоткуда передо мной появляется приятный молодой человек. Он вежливо интересуется, заказан ли у меня столик, и, услышав фамилию Бондаренко, тут же сопровождает меня к отдаленной угловой зоне.

Пока мы пересекаемся зал, я имею возможность насладиться изысканным интерьером. Стены в зале покрыты обоями, которые ассоциируются исключительно с французским стилем, на потолке красуется лепнина. Окна же прикрыты изящными прозрачными занавесями с легкой драпировкой.

По обе стороны зала стоят деревянные столики цвета французского дуба с резными ножками, к ним приставлены уютные диванчики с бежевыми идеально отпаренными чехлами, без малейших изъянов. Посреди в ряд стоят столы поменьше – на двоих, с деревянными стульями в тон им.

Преодолев расстояние, провожатый указывает на сидящего, на уютном диванчике мужчину и моему взгляду предстает Бондаренко старший собственной персоной. Существенно постаревший за эти годы, сменивший каштановую шевелюру на серебристо-серую и обзаведшийся морщинами, но не потерявший грацию хищника и черты, явно указывающие на властную натуру.

– Ну, здравствуй, Марго… Как ты изменилась… – в его голосе слышны нотки флирта, и я решаю на корню пресечь попытки перевести встречу в неформальную форму, поэтому взглянув на него сверху вниз, не спеша присаживаться за столик, ровным тоном исправляю его.

– Маргарита Дмитриевна. Вы тоже постарели, Лев Борисович.

Мужчина хмыкает, в ответ на мое высказывание и кивает на место напротив.

– Ну, что ж, присаживайтесь, Маргарита Дмитриевна, – когда он произносит мое имя в голосе звучит насмешка, но я перейдя в режим безразличного равнодушия игнорирую его попытки вывести меня из себя.

– Что закажите? – спрашивает подошедший к нашему столику официант, ставя на его слегка шершавую поверхность изящную стеклянную вазу со стоящей в ней крупной розой с множественной серединкой – розой Остина, красивого персикового оттенка.

– Я не успела ознакомиться с меню, но не отказалась бы от рататуя и петуха в вине, если эти блюда у вас есть.

– Безусловно, – отвечает парнишка, своей услужливостью он напоминает администратора сауны. И следом за образом юнца проведшего выходные в моей постели вспоминаются его ласки, рождая легкое возбуждение.

– Благодарю. Тогда еще бокал хорошего бургундского вина, – я стараюсь говорить ровным тоном, прогоняя наваждение.

– Бутылку, – корректирует заказ мой спутник.

– А вы что закажите? – обращается паренек к Бондаренко.

– То же, что заказала леди.

– Десерт?

– Да, я бы не отказалась от пирога с вишней, не помню, как называется и чайничек с любым ароматным чаем, – отзываюсь я, решив себя побаловать.

– Клафути? – уточняет официант, и я киваю, услышав знакомое название.

– Да, да именно это. Благодарю, – парнишка, спросив у Льва Борисовича, не желает ли он еще чего-то, покидает нас.

– Предлагаю приступить к делу. В чем заключается ваше предложение? Каковы условия? – начинаю я, не дожидаясь заказа.

– Ну, что ж… К делу так к делу, – голос моего спутника выражает некоторое раздражение. Он вытаскивает из портфеля, лежащего на сидении рядом, эскизы моделей одежды для показа и протягивает мне. Я внимательно рассматриваю предложенные материалы, с удовлетворением отмечая, что и сама бы не оказалась от кое-каких вещичек из этой коллекции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы