Читаем Шальные миллионы полностью

— Вай-вай, — худой человек. Ум за разум зашел, нервы плохо сидят. Хотите, покатаю вас? А-а?.. Не надо меня бояться. Я человек культурный, не то что этот, — кивнул в сторону дома. — У нас в Грузии все хорошие. Сейчас там война, но мы люди мирные. А-а?.. Садитесь, пожалуйста!..

Анюта недолго колебалась, — отвела в сторону мотоцикл и села в машину. Тариэл мягко тронул с места, набрал скорость. Мотор работал беззвучно, в салоне все сияло чистотой, уютом. Анна сидела сзади, украдкой поглядывала на Тариэла и не без страха думала: «Что он замыслил, этот черноволосый, похожий на медведя дядя?»

У склона зеленого холма Тариэл остановился и, распахнув дверцу, предложил Анне выйти, подышать воздухом.

Анюта не имела опыта, — она до сего времени сохраняла невинность, но врожденным женским чутьем уловила в жестах и в голосе Тариэла нетерпение. И действительно: Тариэл решил с «этой русской дурочкой» не церемониться, — обхватил ее за талию и горячо задышал в лицо.

— Постойте, одну минуту, — заговорила Анюта, стараясь быть спокойной. — Вот, видите, белый катер, — это мой катер, поедемте на пляж. Мы будем там одни, — я люблю, чтобы все было красиво.

— На пляж? Хорошо! С удовольствием.

И через несколько минут они покачивались на волнах, направляясь в ту сторону, где Анна высадила Костю.

Катер ткнулся в песчаную косу. Анюта спрыгнула, быстренько разделась и тут же вбежала в воду. Подняла руки, крикнула:

— Догоняйте!

Тариэл через мгновение бросился за Анютой.

Плавал он хорошо, и расстояние между ними сокращалось. Анюта все дальше забирала в глубину, вышла на стремнину, которая подхватила и понесла их вдоль левого берега. Костя сидел в зарослях папоротника, наблюдал за ними с того самого момента, когда заметил приближающийся к песчаной косе катер. В спутнике Анюты признал он Тариэла и был немало озадачен тем, что Анна привезла его сюда. Встречи с Тариэлом он не хотел и был готов уже ретироваться в лес, но к его немалому изумлению Анюта затеяла с грузином купание. И теперь, выплыв на стремнину, оба они проносились мимо его палатки. Потом Анна стала отклоняться к берегу, — в сторону, где поток воды, попадая на камни, вздымал буруны и несся еще быстрее. Тариэл, видимо, не ждал от реки такой прыти, быстро замахал руками и почти нагнал Анюту. А девушка, разметав русалочьи косы, поплыла еще быстрее, и Костя, следуя за ними по берегу, видел, как перед ними разверзлась пасть водоворота, как Анна, наклонив голову в сторону Тариэла и увлекая его за собой, легла спиной на падающую вниз струю и как в том месте, где струя закручивала петлю, девушка погрузилась под воду и к ужасу Кости с минуту или даже больше не показывалась на поверхности, а затем вынырнула уже в тихом месте и направилась к берегу. Тариэл тоже попал в водоворот, но не нырнул на глубину, как Анна, а попытался вырваться из крутящихся волн, видимо, испугался, глотнул воды и второй раз глотнул, задохнулся, закашлялся и не знал уже куда, в какую сторону шарахаться. А волны ударяли в лицо, водоворот тянул вниз, — он захлебывался и терял силы. Наконец кипящий бурун затянул его, и голова Тариэла скрылась в пучине.

Костя подбежал к девушке, выходившей на берег.

— Аннушка, что произошло?

Молодая казачка, тряхнув русалочьими волосами, с чуть заметным волнением проговорила:

— Мы купались.

Сережа рано утром из автомата звонил и ей. Он сказал, что из Питера прибыл глава тамошней грузинской мафии с охраной и сейчас они охотятся за Костей.

Она выполнила наставления Сергея. Правда, чуть превысила свои полномочия, но это уже детали.


Протока вынесла труп Тариэла к Дону, и там он всплыл как раз напротив районного центра. Его осмотрели врач, следователь, составили протокол, где указали: ушибов и насилия не было, человек утонул в результате каких-то несчастных обстоятельств.

Забеспокоились в районной прокуратуре: они, конечно, узнали Тариэла и тотчас же послали следователя и двух милиционеров в Каслинскую. Здесь Евгений Владимирович рассказал им, как он прогнал непрошенного гостя и как грузин почти силой затолкал в машину Аннушку и куда-то повез ее.

Поехали к Анне. Та тоже рассказала, как все было, как она по его просьбе привезла грузина на катере на пляж и они стали купаться. Следователь спрашивал:

— Он приставал к вам?

— Да, приставал. Я хорошо плаваю и пыталась вплавь уйти от его преследований. Могу плыть долго, хоть весь день, и подумала: если и он хорошо плавает, то я подамся на середину реки и буду плыть по течению хоть до райцентра, а там людный пляж и я буду в безопасности.

— Но ты увлекла человека в водоворот, ты знала, что это опасно?

— Я с детства там купалась, и даже для меня, девчонки, он не опасен, наоборот, там интересно плавать.

— Но там дважды или трижды тонули люди.

— Я этого не знала, а если бы и знала, поступила бы так же, — выбора не было. А кроме того, Тариэл плыл в стороне от водоворота, и я не думала, что он свернет к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский роман

Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия