Читаем Шалопай (СИ) полностью

Всю компанию тут же осветил  дневной свет большого зала замка «Благодат»…

Появление в большом зале Тео, Таи, Влада, Барри и Живко, запылённых, почти  измазанных в крови, да ещё и на Барри был надет  чёрный рыцарский шлем,  привело Стеллу и господина Тельмана  Маара в «стопор».


Они смотрели на команду искателей сокровищ сначала с ужасом, а потом Стелла бросилась к Барри, а Тельман к Владу.


- Сынок, ты весь в крови? – Воскликнул Тельман, усаживая Влада в кресло. – Что с вами случилось?


- Барри, -  в голос ему говорила Стелла, - почему ты в шлеме? Где вы его  взяли?


Тая, Тео и Живко устало опустились в кресла,  пытались понять, что  всем их приключениям пришёл конец…

И только минут через  десять Тая произнесла. – Ничего  себе путешествие из зала в зал? Хорошую же шутку сыграла над нами госпожа Тереза. Но только не пойму зачем?


Никто не мог  ей дать ответа. Господин Тельман отпаивал сына водой, смешанной с белым вином. Он  всем предложил этот напиток, и никто не отказался.


Тео  с удивлением наблюдал, как господин Маар Тельман самолично разносил  бокалы с напитком и отказался от  помощи Живко. Более того, он  и Живко подал бокал с напитком.


И только Стелла хлопотала вокруг Барри, пытаясь снять с него железный шлем. Но на них обратили внимание только после того, как все выпили напиток.


- Барри, - прикрикнул на брата Тео, - хватит уже быть в этом шлеме.  Больше ничего не угрожает твоей голове. Снимай его.


- Он  не может это сделать. – Ответила за него Стелла. – Он  в нём… застрял.


Через  мгновение громкий хохот эхом пронёсся по огромному залу. Смеялись все, кроме Барри и Стеллы.


Тео просмеялся, встал с кресла и подошёл к брату. Его попытки помочь брату освободиться не принесли успеха.


- Всё, брат, - со вздохом сказал он, -  будешь ты у нас «человеком в железной маске». И оставим мы тебя здесь в Болгарии в этом замке  историческим артефактом.


Стелла тут же дёрнула его  за руку. – Как ты можешь смеяться над ним? – Возмутилась она. – Ему же больно. Надо …распились эту железяку на его голове.


- Ни в коем случае! – Воскликнул Барри, вскакивая с кресла.


- Вот, видишь, Стелла? Ему это не надо. Пусть остаётся в шлеме. Ему очень идёт.


- Тео, хватит смеяться! Надо  что-то придумать и…снять этот шлем с него.


- Стелла, что  можно придумать? У него же очень мощный мозг и большие уши. Вот они и застряли. – Тео приподнял забрало на шлеме, и увидел возмущённые глаза брата. – Я прав, Барри?  Или ты разрешаешь  чудеснику Живко поработать над  твоим шлемом, или … будем ждать, когда твоя голова немного усохнет в этой жестянке?


Вдруг воскликнула Тая. – Ой,  я именно эту картину и видела в…своём видение. Ну, слава Богу, значит, у Барри голова останется на месте, а вот спина твоя, Тео, нуждается в обработке. Вся рубашка пропитана  кровью.


-Тая, я переживу это.  Ты же меня покрыла спиртовыми салфетками почти  с ног до головы. – Сказал  Тео, поворачиваясь лицом к ней. Вдруг ему в голову пришла мысль. – А что, если мы в этот шлем зальём масло? Положим Барри на пол и через забрало  нальём ему на голову  растительное масло.  Голова сама тогда должна выскочить.


-Я согласен! -  Воскликнул Барри и тут же забрало упало  на его  лице.


- Вот и прекрасно. Пойду за маслом.


- Стой, Тео, я быстрее сбегаю. – Сказала Стелла и тут же быстро  покинула зал.


Тео поднял забрало на шлеме брата и сказал. – Барри, а тебе не кажется, что  в этом шлеме ты для Стеллы ещё более притягательный? Ты только посмотри, какая она заботливая?  Может тебе его и не снимать? – Он усмехнулся, и, подмигнув всем, досказал. -  Даже боюсь представить, как бы она тебя встретила, если бы на тебе были надеты  все  латы того  рыцаря. Может нам с Живко слазать за ними, но только через этот проход.


И Тео  указал на тайный вход за гобеленом. В туже минуту странный глухой шум  послышался оттуда, привлекая всеобщее внимание, и в тоже мгновение…пьедестал, на котором стоял большой деревянный трон,… поехал к этому проходу.  Его тянул трос альпиниста, которым он был обвязан. Сначала он сдвинулся с трудом, затем …рывком, и вдруг  быстро проехав по полу, слегка наклонился и застрял в переломанных старинных диванах у таинственного  входа.


Всё это  произошла за минуту, и привело всех  в стопор. Когда всё стихло, то картина была ужасной. В груде переломанных старинных  диванов, на которые  ранее висел край гобелена,  лежал наклонённый каменный пьедестал, наполовину разрушенный.


Сам трон с пьедестала вклинился в отверстие тайного  прохода и теперь торчал  в нём ножками вверх.


Несколько минут все с удивлением смотрели на этот погром.


Первым заговорил Живко. – Какой же  крепкий трос альпиниста. Не  порвался, и даже выдержал  вес  каменного  пьедестала этого трона… А тот рыцарь, как видно, упал в пропасть, утаскивая за собой конец этого троса. – Он тут же схватил за руку Тео, который  решил подойти поближе к разгрому. – Не ходите туда, господин Тео, это опасно. Смотрите, трос всё ещё держится за  каменный постамент. В любую  минуту камень может треснуть под действием силы троса и…принести вред.


- И долго нам ждать? -  Спросил Влад.


Перейти на страницу:

Похожие книги