- Значит, нам надо показать её тому, кто её может узнать. – Сказала Тая. – И я знаю, кто это … Тео, нам надо вернуться в зал и найти господина Оскара Маара. Мы его ещё не поздравили с этим торжеством и ещё… - Она обратилась к Живко. – Теперь вам придётся охранять нашу Стеллу. Я боюсь, что ей грозит опасность…
- От кого? – В один голос спросили мужчины.
- От Милены и Оливии. Я думаю, что они не смогут ей простить раскрытие их тайны. И ещё от Филиппа Маара… - Тая застыла на месте, напугав Тео.
Он быстро подошёл к ней и взял обе её ладони в свои. Спустя минуту Тая сказала. – Стелла будет второй, а первой жертвой господина Филиппа Маара будет Оливия. - Она посмотрела на Живко. - Вам придётся следить за обеими девушками, но сначала за госпожой Маар Оливией…
- И всё же я не понимаю, как Филипп может решиться уничтожить свою любимую жену Оливию, только из-за того, что она беременная … от другого. – Тихо сказал Тео, когда они с Таисией вошли в зал.
- Не от другого, а от своего сына. – Поправила его Тая, ища глазами семейство Маар.
Торжество в большом зале замка шло полным ходом. Гости пили шампанского, вели разговоры, перемещались по залу, рассматривая его и …танцевали. Шла обычная светская жизнь.
И тут Тая увидела их знакомого молодого шведа.
- Горан! – Воскликнула она и помахала молодому человеку, который стоял возле окна и тоскливо рассматривал гостей.
Они с Тео подошли к Линду, и Тая сказала. – Горан, пригласите меня на танец. Тео немного подвернул ногу, вернее стукнулся о ступеньку лестницы и не хочет танцевать. А я очень этого хочу.
Глаза молодого шведа повеселели. Он тут же предложил ей руку, кинув взгляд на Тео, который «сыграл боль в ноге».
Молодой парень оказался очень хорошим партнёром по танцу. Таю он держал, как хрустальную вазу, и очень уверенно вёл в танце.
- Горан, - обратилась она к парню, в середине танца, - вы прекрасно танцуете, но мне кажется, что я первая ваша партнёрша на этом вечере.
Горан кивнул и смущённо улыбнулся. – Я плохо знаком с молодёжью на этом празднике, а здесь не принято приглашать на танец не знакомых девушек.
- Понятно. Это ещё один закон общения в обществе семейства Маар? - Сказала Тая, и парень чуть пожал плечами. – Но вы же знакомы с Миленой. Почему её не пригласили?
- Потому что она …в ярости.
- То есть?
- Я увидел, как она разговаривала с Оливией. Только, что искры от них не летели. Мне показалось, что они были недовольны… - Горан на мгновение замолчал, но потом сказал, - …одной русской девушкой. Она сопровождает наследника, которого представил Влад, и очень сблизилась с господином Филиппом. Танцует с ним и даже…флиртует. Они долго разговаривали у противоположной стены зала. И Филипп вёл себя очень странно. На глазах у гостей, он …почти прижал её к стене между своих рук. - Парень мотнул головой и извинился. – Это было очень не прилично…
- Да, это очень странно. – Решила подыграть ему Тая. – Но, что было дальше?
- Милена ушла вместе с Владом, а через минуту Филипп увёл Оливию.
Тая на мгновение напряглась и тут закончилась музыка. Они вернулись к Тео, который продолжал стоять у окна, не спуская с них взгляда.
- Я хочу выйти на улицу. – Сказал Горан. - Мне здесь душно, а как вы?
- Нам надо встретиться с господином Оскаром. Мы его ещё не поздравили с днём рождения внука. Он, наверное, очень горд за него.
Горан усмехнулся и ответил. – Не уверен в этом, Теодор, но можете попробовать его поздравить. Хотел бы на это посмотреть, но… не буду. Душно здесь…
Горан ушёл, оставив ребят в недоумении.
- На что намекал, он? – Спросила Тая. – Я не поняла…- И тут она увидела Оливию, которая медленно шла через весь зал. - Пошли за ней.
Тая, увлекая за собой Тео. Оливия прошла весь зал и подошла к господину Оскару Маару. Тот уже сидел не на троне, а в кресле у окна, в окружении трёх мужчин. Они разговаривали.
Оливия извинилась и тут же мужчины встали и оставили их одних.
- Какая строгая дисциплина. – Прошептала Тая, останавливаясь невдалеке. – Они забыли поклониться господам Маар.
- Не язви. – Прошептал ей Тео. - Что будем делать?
- Давай включим «дурачков». Мы же не знаем строгих правил этого клана, поэтому можем поступать, как хотим. А мы хотим…нарушить эту идиллию. - Сказала Тая, взяла Тео под руку и повела к господам Маар.
Когда они почти подошли к ним, Тео услышал странную фразу Оливии, которая его немного озадачила: - «..я не хочу его терять», и тут заговорила Тая.
– О, господин Оскар Маар, мы наконец-то до вас добрались. Здесь столько гостей. - Сказала она «пьяным голосом», немного покачнулась, и Тео пришлось придержать её за талию. – Мы обязаны высказать вам наши восхищения. Но, извините, мы, кажется, помешали вашей беседе?
Оливия тут же встала с кресла, но Тая её остановила. - Прошу вас, госпожа Оливия, не уходите. Примите наши восхищения по поводу этого вечера. Всё так прекрасно, и главное настроение Влада. - Тая попробовала поискать его глазами по залу, но опять покачнулась.
Тео не понимал, какую игру она затеяла, но старался её поддерживать.